English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ I ] / Içecek bir şey

Içecek bir şey traduction Anglais

1,564 traduction parallèle
Ben sadece içecek bir şey kalıp kalmadığını merak ediyorum.
I'm just wondering if there's anything to drink here.
Oscar, bana içecek bir şey mi getirdin?
Oscar, brought me something to drink?
Size içecek bir şey ikram edebilir miyim?
Something to drink?
Başka içecek bir şey yok mu?
Isn't there anything else to drink?
Kendime içecek bir şey alacağım.
I was gonna go and get a drink.
Bunu yutabilmek için içecek bir şey bulmalıyım. Lütfen bağışlayın.
Please excuse me.
Isınalım diye, biraz içecek bir şey getirdim.
To warm us up I brought a little something to drink.
Ve bu da içecek bir şey için derede durmama izin vermediğin için.
And this is for not letting me stop for a drink!
Bir teyzem var. Ne zaman bardağınıza içecek bir şey koymaya başlasa size şöyle der : "Duracağım zaman söyle"
I have an aunt who, whenever she poured anything for you, would say, "Say when."
Sana içecek bir şey ikram edebilir miyim?
Can I get you a drink or something?
Sana içecek bir şey vereyim mi?
So can I get you anything to drink?
Sana da içecek bir şey getireyim.
I'll bring you back a drink or something.
Hadi onlara içecek bir şey verelim.
Well, let's give them something to drink.
Sana içecek bir şey getireyim.
You want anything? - Yes.
Şey, size içecek bir şeyler ikram edebilir miyim?
Well, uh, can I offer you somethin'to drink?
İçecek bir şey ister misin?
Can I get you anything to drink?
- İçecek bir şey alır mısınız?
- Anything from the bar?
- İçecek bir şey ister misin?
- Something to drink?
İçecek bir şey ister misiniz?
Coffee? Tea? Milk?
- İçecek bir şey ister misin?
Do you want something to drink?
- İçecek bir şey ister misin?
Okay, guys? - Can I get you anything to drink?
Hala yiyecek ve içecek bir sürü şey var.
No. I have plenty to eat and drink. Twee voor twaalf.
İçecek bir şey alır mısınız? Çay, kahve?
You want coffee or tea or something?
- İçecek bir şey ister misin?
- Want something to drink?
Bana içecek bir şey verin.
Some tea?
İçecek bir şey?
Something to drink?
İçecek bir şey alır mısın?
Can I offer you anything?
İçecek bir şey ister misin?
You want a drink?
- İçecek bir şey ister misin?
Want something to drink?
İçecek bir şey alır mısınız? Ya da puro?
Can I get you something to drink?
Grup için içecek haricinde bir şey getirilmesi yasaktır.
You can't bring anything in group except a beverage.
Gazoz ya da vitaminli içecek gibi bir şey olabilir.
Could be some sort of soda, vitamin water.
İçecek bir şey alır mısınız?
Something to drink?
- İçecek bir şey alır mısınız?
- Would you like something to drink?
- İçecek bir şey?
Can I get you a drink? Yes.
İçecek bir şey ister misin?
You want something to drink?
- İçecek bir şey alalım.
- Let's get a drink.
- İçecek bir şey alır mısınız?
- Something to drink? - Iced tea, two lemons.
İçecek bir şey kalmadı, sadece SchnappS ( Cin ) var.
'Cause there's nothing left but peach schnapps.
İçecek bir şey ister misiniz?
Do you want a cup of something?
- İçecek bir şey ister misin?
- So did you want a beverage of some kind? - No!
İçecek bir şey var mı bu evde?
You got anything to drink in here?
İçecek bir şey istermisin?
would you like a drink? I thought - i thought maybe we'd just stay in. what about dinner?
İçecek bir şey getirelim mi?
Can we get you something to drink?
- İçecek bir şey ister misin? - Su. Teşekkürler.
- You want something to drink?
İçecek bir şey alabilir miyim?
Um, could I... could I get something to drink?
İçecek bir şey alır mısın?
You want something to drink? - Sure.
İçecek bir şey alsanız iyi olacak gibi.
You look like you could use a drink.
İçecek bir şey alıyorum.
I get something to drink.
İçecek bir şey, mesela?
A drink, perhaps?
Hoş geldin. İçecek bir şey getireyim mi?
Welcome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]