Ne istiyordu traduction Anglais
458 traduction parallèle
- Beyefendiler ne istiyordu?
- What does the gentleman want?
Ne istiyordu?
What did he want?
O adam ne istiyordu?
What did that man want? Leave it.
O alçaklar ondan ne istiyordu merak ediyorum.
I wonder what those rascals wanted of him.
- Ne istiyordu?
- What did he want?
Ne istiyordu biliyor musun?
You know what he wanted?
Ne istiyordu allasen?
What the hell did he want?
- Ne istiyordu?
What did he want?
Bir de ne istiyordu?
Let's see, what else did he want?
Yine ne istiyordu?
What did he want?
Bu adam senden ne istiyordu?
What'd that guy want with you, anyway?
- Memur Bey ne istiyordu?
What do you want, sir?
Tamam ama kimse ne istiyordu?
Yeah, but what did nobody want?
O adam, ne istiyordu?
That man, what did he want?
Alman gençliğinden ne istiyordu ki acaba. Selam gençler! Selam Führer!
What does he want from the German youth after all?
Peki ne istiyordu?
Now, what did he want?
Ne istiyordu ki?
But what does she want?
Ne istiyordu senden?
What did he want from you?
- O silahşör senden ne istiyordu?
- What's that gunfighter got against you?
Ne istiyordu?
What'd he want?
- Beni mi, ne istiyordu ki?
- for me, what did he want?
Ne istiyordu ki, sefil?
What did he want, the wretch?
Senden ne istiyordu?
Why did he come here?
- Osborne ne istiyordu?
- What did Osborne want?
Garret senden ne istiyordu?
What did Garret want from you?
Ne istiyordu sizden?
What did he want from you?
Ne istiyordu?
- What did he want?
- Peki Crotchet ne istiyordu?
- So what did Crotchet want?
Şerif ne istiyordu?
What'd the Sheriff want?
Bobby'nin arkadaşları Johnny ve Colleen ondan ne istiyordu?
What did Bobby's friends Johnny and Colleen want from her?
Herkes ne olduğumu, neyim olduğumu sormak istiyordu.
Everyone just wanted to say, "what are you, and what are you doing?"
Bu olaylarla aynı zamanda Melchior Sokağı 7 numarada Bay Alonso Canez de Valparaiso Carlton Oteli'ne varmıştı. Cebindeki 10 bin doları göstereceği büyük azimle üç haftada yarım milyon dolar yapmak istiyordu.
While this happened at # 1 Melchior Street, at # 7 Melchior Street, Mr. Alonso Canez de Valparaiso arrived at the Hotel Carlton with $ 10,000 dollars in his pocket, and a firm intention to make half a million dollars in three weeks.
Ofise dönmek istemedim, o yüzden bowling oynamaya gidip kafamı dağıttım. Çıktığımda canım ne yemek yemek, ne de gezmek istiyordu.
I didn't want to go back to the office so I dropped by a bowling alley... at Third and Western and rolled a few lines... to get my mind thinking about something else for a while.
Ne kadar çok istiyordu.
He did want it so badly.
Ne yaptığımın farkında olmadığımı nasıl bir işin içinde olduğumu anlamadığımı ve kendisini bu konuda ikna etmemi istiyordu.
She wanted me to talk, to tell her, to convince her That I didn't realize what I was doing, That I didn't understand the business I was in,
Sümüklü bir çocukmuşum gibi beni yetiştirmek... ne yapacağımı söylemek istiyordu.
He wanted to bring me up like a snot-nosed kid... and tell me what to do.
- Bununla ne demek istiyordu?
- What did he mean by that?
Bizim hakkımızda çok şey anlattın derken ne demek istiyordu?
WHAT DOES SHE MEAN YOU TOLD HER SO MUCH ABOUT US?
... Papağanın ne söylemesini istiyordu, biliyor musun?
You know what she wanted him to say?
- Ne istiyordu?
What did he want here?
Ne kadar aptalca davrandığını anlattı. Sonunda babama ne kadar sıkıcı, renksiz, yaşlı bir adam olduğunu söylemişti. Yeni bir anlaşma istiyordu.
He told me what a fool he'd been, how she'd finally told him that she thought he was a bore, a dull, tiresome old man, and she wanted a new arrangement.
Ne istiyordu?
What does she want from me?
- Kocan ne yapmak istiyordu?
- What did he want to do?
General Eisenhower çok önceden ona kişisel olarak bildirdiğimiz tahminlere meteoroloji uzmanları olarak bizim ve benim kullandığımız kelimelerden ve ses tonumuzdan yola çıkarak bu tahminlerin doğruluğuna ne derece güvenebileceğinden emin olmak istiyordu.
( man ) General Eisenhower made it clear quite early that he wanted to build up confidence, not only in what we could do as forecasters, and I in particular for him personally, but he wanted to know what reliance he could put on the very words I used and the tone of voice I used.
Oğlunuz ne olmak istiyordu?
What did your son want to become?
- Öyleyse unut gitsin? Ne demek istiyordu?
- Do you need to talk about it now?
Buna itiraz etmedim çünkü ne onlar beni görmek istiyordu ne de ben onları.
That was OK because they didn't want to see me. I didn't want to see them either.
Boşanmak istiyordu. Amacı bir Dük ya da Kont'la yahut da bu günlerde her ne ad veriyorsanız onunla evlenmekti.
She wanted a divorce so she could go off and marry some duke or a count or, I don't know, whatever they call themselves these days.
"Ne kadar şişmanladığını anlamak istiyordu."
"She wanted to see how plump he had grown."
Ne güzel, Amerika tam da bunu izlemek istiyordu.
Oh, goody, that's exactly what America wants to see.
Babam benim zengin biriyle evlenmemi istiyordu. Ne de olsa ben onun varisiydim.
He wanted me, you see, to marry well - - an easy matter since I was his heiress.
ne istiyordun 25
istiyordum 17
ne iş yapıyorsun 139
ne istiyorsun 3273
ne istersiniz 85
ne istiyorsun benden 62
ne istersin 198
ne istersen 261
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorum 20
istiyordum 17
ne iş yapıyorsun 139
ne istiyorsun 3273
ne istersiniz 85
ne istiyorsun benden 62
ne istersin 198
ne istersen 261
ne iş yapıyorsunuz 56
ne istiyorum 20
ne istiyorsunuz 879
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsan 17
ne istersen onu yap 35
ne istiyorsunuz benden 17
ne istiyorum biliyor musun 25
ne iş yapıyor 98
ne işin var burda 21
ne istiyorsan onu yap 29
ne işin var burada 245
ne istiyorsun peki 16
ne istiyorsan 17
ne istersen onu yap 35
ne istiyorsunuz benden 17
ne istiyorum biliyor musun 25
ne iş yapıyor 98
ne işin var burda 21
ne istiyorsan onu yap 29
ne işin var burada 245