English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ O ] / Oldurdum

Oldurdum traduction Anglais

32 traduction parallèle
Ben oldurdum.
I made it happen.
Simdiye kadar kac kisi oldurdum?
How many people had I already killed?
ben onu oldurdum.
I killed it.
Oldurdum onlari ve... bu hic de farkli hissetmemi saglamadi.
I killed them. And it didn't make me feel any different.
Sence Buffy ve Greg'i ben mi oldurdum?
You think I killed Buffy and Greg?
"KALBiMDEKi KiNLE KARDESiMi OLDURDUM."
"I killed my brother with malice in my heart."
Bununla alti adam oldurdum.
I have killed six men with these.
Ben bes yasindaki bir oglan cocugunu kacirip oldurdum.
I... Kidnapped and killed a five year-old boy.
Sana onu oldurdum diyorum.
I'm telling you I killed him.
Bu yetmezmis gibi, hapishanede de birisini oldurdum.
On top of that, I killed again in prison.
Hapisteyken birisini oldurdum... 13 yillik bir planlamadan sonra Baek'i bulan da benim...
I killed when I was in prison... I'm also the one who caught Baek after 13 years of planning...
Eskiden bacaklarımı dizime kadar traş edip, ucuz Charlie parfümünden azıcık sıktım mı hazır oldurdum.
In the past, I'd just shave up to my knees, slap on a little Charlie, and I was good to go.
Bir suru zombi oldurdum.
Killed a lot of zombies.
Arkadasini ben mi oldurdum!
Is me who killed your friend!
Onu ben oldurdum.
I killed her.
aklimin biraz fazlasini kullanarak senin gibi duzinelercesini oldurdum, benden daha iyi degilsin!
I've killed dozens of you with little more than my intellect, you're NOT better than me!
Onu ben oldurdum.
I killed him.
Evet atimdan dustum ve hepsini oldurdum
I did fall off my horse.
Baktım, sonra da oldurdum.
I saw what I could do, and then I did it.
Sadece birilerini oldurdum.
I just killed somebody.
Olmanız gerektiği gibi yalnızca sadık İngiliz tebaası olarak davransaydınız sizleri mecbur bırakmaktan çok daha memnum oldurdum.
I would be more than happy to oblige, sir, if only you behaved like the loyal British subjects you're supposed to be.
Onu oldurdum Mack.
I killed her, Mack.
Annemi oldurdum.
I killed my mom.
Onu oldurdum.
I killed her.
Her zaman mağdur oldurdum.
Always being the victim.
Bakın, ben o insanları oldurdum ama yine de bana erken emeklilik verdiler ve emekli maasımı da.
Look, I killed those people. And they still gave me early retirement and let me keep my pension.
Demek istediğim, acayip öfkeli oldurdum.
I mean, I would be hell mad.
Cok insan oldurdum.
I've killed people.
- Kac kisi oldurdum bilmiyorum bile.
I don't even know how many by now. Jee-hee-sus!
İKİ KİŞİYİ ÖLDÜRDÜM.
I KILLED TWO HUMAN BEINGS.
ANNEMİ ÖLDÜRDÜM
I KILLED MY MOTHER
MUHTEMELEN ONU ÖLDÜRDÜM.
I've probably killed her.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]