English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ O ] / Oldurecek

Oldurecek traduction Anglais

28 traduction parallèle
Buyucu onu oldurecek buyulu sozleri soyledi.
The sorcerer has cast a spell of death upon him!
hepimizi oldurecek.
He'll kill us all!
Eger E.J. yakinda bir kiz bulamazsa, sanirim annesini oldurecek.
If E.J. doesn't find a girl soon, I think he's gonna kill his mom.
Bizi oldurecek, cunku ona senin parani almayacagimi soyledim.
He's gonna kill us,'cause I told him I wasn't gonna take your money.
- Beni oldurecek misin?
- Are you going to kill me? - What?
Ve onlari oldurecek.
And kill'em.
Eger onu durdurmamiza yardim etmezsen, hepimizi oldurecek!
And unless you help us stop him, he will kill every one of us!
Senin hamile kiz arkadasin seni oldurecek.
Your pregnant girlfriend's gonna kill you.
Bir gun, umarim yakin bir zamanda millet ayaklanacak ve bankacilari oldurecek.
Some day, soon I hope, people are gonna rise up and kill bankers.
- Onu oldurecek.
He'll kill her.
62 00 : 02 : 39,856 - - 00 : 02 : 41,022 Evet, ancak yiyecek stogumuz bitene kadar. Peki bu sey bizden kac kisiyi daha oldurecek?
Well, how many more of us is this thing gonna kill?
Birakmasinin sebebiyse o fuzenin bu sabah hepimizi oldurecek oldugunu sanmasiydi...
Big Jim did? And the only reason he let me out this morning is because... he thought this missile was gonna kill us all.
Kizgin ve ondan igreniyor. Onu oldurecek.
- She's gonna kill him.
Eger seni oldurecek olsaydim Kelt bunu coktan yapardim.
If I was going to kill you, Celt... I would have done it already.
Dag hepimizi oldurecek!
The mountain is going to kill us all!
Henuz isini bitirmedi Mesaji gayet acikti..... saat 5 : 17 de birini oldurecek.
Well, he's not done yet. His message is clear- - he will kill someone else at 5 : 17.
Salondan disariya ikinci adimini attiginda Jake'i oldurecek.
He'll take Jake out the second he steps out of the theater.
Veya yanina yaklasirsam beni oldurecek.
Or me, if I get anywhere near.
HEPİMİZİ ÖLDÜRECEK
It allowed him to show he was powerful, that he was somebody. That was as important to him as getting out of there alive.
BENİ ÖLDÜRECEK
"Mancha" was a nickname, because he had a birthmark.
ETA SENİ ÖLDÜRECEK.
ETA WANTS TO KILL YOU
hayır konusmak yok boylece herhangıbır yalanda yok sımdı sızı oldurecek degılım tum bu urkutucu konusma sadece sızı korkutmak ıcındı ama sızı uyarıyorum neden paul bu adada bılıyormusunuz
No, don't talk. I knows you are, so there ain't no use lying. Now, I ain't gonna hurt you.
AKŞAM 7'DE HERKESİ ÖLDÜRECEK
HE'S GOING TO KILL EVERYONE AT 7 PM
BAŞIM BENİ ÖLDÜRECEK
MY FUCKING HEAD HURTS
Senin beni anlıyacağını sandım senin yaygaran beni öldurecek.
I thought you'll understand me but didn't expect you'll kill me with fuss.
ARKADAŞLARIMI VE ÖĞRENCİLERİ ÖLDÜRECEK MİSİN?
Fatter you to my friends and colleagues have died?
JUAN JOSE OĞLUNU ÖLDÜRECEK
JUAN JOSE WILL KILL YOUR SON
Seni öldurecek
He's gonna kill you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]