Onu bana geri ver traduction Anglais
163 traduction parallèle
Şimdi onu bana geri ver.
Now, give it back to me.
- Onu bana geri ver!
- Give me the pack back!
Onu bana geri ver, şıllık!
Give it back, you bitch!
Onu bana geri ver!
Give it back to me!
- Onu bana geri ver.
- Give it back to me.
- Onu bana geri ver!
- Give it back!
Onu bana geri ver.
Give it back, right away.
Onu bana geri ver.
Give her back to me.
En iyisi onu bana geri ver.
"so give her back to me."
Onu bana geri ver!
Give him back!
Onu bana geri ver!
Give me back this!
Onu bana geri ver.
Give it back to me
Onu bana geri ver!
Give him back to me!
Ne olursun... onu bana geri ver.
Please? Give that back to me.
Onu bana geri ver.
Give me my hearing back!
Onu bana geri ver.
Give that back to me.
Onu bana geri ver.
Give him back.
Onu bana geri ver.
Give it to me.
Onu bana geri ver.
Give it back to me.
Hayır, onu bana geri ver!
No! Give it back!
Hey, lke, onu bana geri ver.
Hey, Ike, give me that thing back. Come on, Ike!
Fakat lütfen onu bana geri ver.
But please bring it back to me.
Onu bana geri ver.
Hey, give me that back.
Lütfen onu bana geri ver.
Please return that to me.
Onu bana geri ver.
- My liquor, give it back.
Onu bana geri ver dostum.
Take it easy there, old boy.
Hemen onu bana geri ver!
Give that back!
Öyleyse onu bana geri ver ki aptal kafanı parçalayabileyim.
Give it back to me so I can smash your stupid head with it. - What?
Bana kalbini geri ver onu kutsal bir emanet gibi saklayayım.
Give me back your heart and i will tend it like a holy relic.
Geri ver onu bana!
Give it back.
Onu bana erkek olarak geri ver.
Give me back the man.
Ne istiyorsan onu yap ama bana Cahil'i geri ver.
I will humble myself. I'll do anything, but I must have Jahil.
Geri ver onu bana!
Give it back to me!
- Geri ver onu bana!
- Give it back to me!
Sadece bana onu sana geri verene kadar kaybolmayacağına söz ver.
Just promise that you won't vanish as soon as I give it back to you.
Bana onu geri ver!
Give it back to me.
Onu geri ver bana.
Give it back.
- Onu geri ver! - Bana bu durumu izah et, Bay QUISH.
WHAT YEAR ARE YOU FROM?
Geri ver onu bana!
Hey, give it back!
Geri ver onu bana.
Give me back my pager.
Hadi ama, geri ver onu, bana lazım.
Oh, come on. Come on. Give it back.
- Geri ver bana onu.
- Give me that back.
Sid, geri ver onu bana!
Hey, give her back!
Ver onu bana. Pardon. Geri ver.
Are you saying you can't find anything on him?
Hadi ama! Bana onu geri ver!
Come on, give it back!
Ver onu bana geri!
Give it back!
Geri ver onu bana.
Give him back to me.
Onu geri ver bana!
Give him back to me!
Geri ver onu bana. Geri ver ceketimi.
No, give it to me, give me back my jacket!
Bana birkaç dakika ver, geri döneceğim, ve onu düzelteceğiz.
Give me a few minutes, I'll be back, and we'll fix it.
- Hey, onu bana geri ver.
Get a move on.
onu bana ver 330
onu bana getir 26
onu bana verin 33
onu bana getirin 23
onu bana bırakın 31
onu bana bırak 64
geri ver 111
geri ver onu 52
onu bul 30
onu buldular 16
onu bana getir 26
onu bana verin 33
onu bana getirin 23
onu bana bırakın 31
onu bana bırak 64
geri ver 111
geri ver onu 52
onu bul 30
onu buldular 16
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu ben hallederim 27
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29
onu ben buldum 23
onu buldum 214
onu biliyorum 95
onu bilmiyorum 36
onu buldun mu 57
onu ben yaptım 23
onu ben hallederim 27
onu buldunuz mu 44
onu buldun 29