Sana ihtiyacımız var traduction Anglais
1,581 traduction parallèle
Olmaz, bunu tamamlamak için sana ihtiyacımız var.
No, we need you on this end.
Rita, sana ihtiyacımız var.
Rita, w e need you out here.
Gördün mü, işte bu yüzden sana ihtiyacımız var!
See, that's why we need you back in the game!
Eppes... sana ihtiyacımız var.
Eppes... we need you.
Bununla ilgili kanıtları olup olmadığını bulman için sana ihtiyacımız var.
Need you to find out how real it is, who else they have.
- Sana ihtiyacımız var.
- We need you.
- Bunu yapmak için sana ihtiyacımız var.
- WE NEED YOU TO DO THIS.
Dersini aldın, şimdi kolları tekrar sıvamanın zamanı. Sana ihtiyacımız var.
Learn the lesson and roll up your sleeves, we need you here.
Sana ihtiyacımız var.
We need you...
- Sana ihtiyacımız var.
- We need you!
Sana ihtiyacımız var.
We do need you.
Sana ihtiyacımız var.
Give me your hand.
Hala sana ihtiyacımız var.
We still need you.
Bak dostum, burada geçekten sana ihtiyacımız var.
Look, man, we really need you down here.
Sana ihtiyacımız var
We need you now
Fransa'da bir görev için, sana ihtiyacımız var.
We need you for a mission in France.
Çünkü sana ihtiyacımız var.
Because we need you now.
Önümüzde uzun bir savaş var, ve bizim sana ihtiyacımız var.
There's a long war ahead, and we need you.
Victor, Cabaiguán köprüsünü uçurmak için sana ihtiyacımız var.
Victor, we need you to blow the Cabaiguán bridge.
Sana ihtiyacımız var Jeff.
We need you, Jeff.
Sana ihtiyacımız var.
We need you here.
Bette takımda sana ihtiyacımız var.
Bette, we need to recruit you under our team.
Kabini bulmak için sana ihtiyacımız var.
We need you to find the cabin.
Sana ihtiyacımız var, Lisa.
We need you, Lisa.
Lütfen Max, sana ihtiyacımız var!
Please. Max, please, we need you!
Sana ihtiyacımız var, Peter.
We need you, peter.
Ama bizim de sana ihtiyacımız var.
But we need you too.
Haydi, sana ihtiyacımız var.
Come on, we need you.
Sana ihtiyacımız var.
We really need you.
Sana ihtiyacımız var.
I need you.
Sen Amerika'nın en ünlü kadınısın, bu yüzden sana ihtiyacımız var.
You're the most famous woman in America, that's what for.
Ama yine de sana ihtiyacımız var.
But we still need you.
John ve benim başımız belada. Sana ihtiyacım var, Cameron.
John and I are in trouble.
Neela, bir dakikan varsa sana burada ihtiyacımız var.
Neela, we could use your help in here.
Köprüyü çökertmek için sana burada ihtiyacımız var.
We need you here to help dismantle the bridge.
Sana burada ihtiyacımız var, John.
You are needed here, John.
Sana ihtiyacımız var.
We need you.
Julio Ozzie'nin kanat adamı ; yani benim de sana kanat kızı olarak ihtiyacım var..
Julio is ozzie's as his wingman ; I need you to be my winggirl.
Sana sürekli büyüden uzak durmanı söylüyordum biliyorum ama şu an yeteneklerine hiç olmadığımız kadar çok ihtiyacımız var.
I know I have cautioned against using magic, but if ever there was a time to use your talents, it's now.
Kızımızın sana ihtiyacı var.
Your daughters need you.
Kızıl, sana burada ihtiyacımız var!
Red, we need you here!
Sana burada ihtiyacımız var.
We need you here.
Temiz havayı severim ama sana içeride ihtiyacımız var yoksa adam sayımız azalıyor...
I like fresh air... but we need you inside, or else we're short -
Sana randevu için ihtiyacımız var.
We need you for the date.
Ama Panda, sana burada ihtiyacımız var.
But Panda, we need you here.
- Sana burada ihtiyacımız var.
- We need you here.
Sana defansta ihtiyacımız var Dokunarak oynarız istersen.
Come on. We need you on "D". We'll play touch if you want.
Ara ve hasta olduğunu söyle, sana burada ihtiyacımız var.
I need you here.
Bak, orada olanları biliyorum, ama sana burada ihtiyacımız var, hemen.
Look, I know what happened back there, but we need you in the here and now.
Sana makyaj odasında ihtiyacımız var.
We need you in hair and makeup.
Aslında, sana şimdi ihtiyacımız var.
Actually, we need you there now.
sana ihtiyacımız yok 27
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
vardı 193
varoş 16
vargas 68
vardır 53
varmış 24
var mı 248
var mısın 123
var ya 32
varsın 16
varım 207
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
varvara vasilyevna 23
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey vereceğim 40
sana güveniyorum 285
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey vereceğim 40