Tutun şunu traduction Anglais
320 traduction parallèle
Tutun şunu! Tutun!
Catch that guy, you!
- Tutun şunu!
- Grab him!
- Tutun şunu.
- Get hold of him.
Tutun şunu Bay Hickok.
Hold this, Mr Hickok.
Tutun şunu çocuklar!
- Get him, boys, get him. - Ohh!
Tutun şunu biraz.
Hold this a second.
30.000 ilgini çekmez mi? Tutun şunu!
Wouldn't 30,000 interest you?
Biraz tutun şunu. Ben kapıyı getireyim.
Could you hold this for me, while I get the door?
Tutun şunu!
Stop her!
Kaçın! - Hey, tutun şunu!
- Hey, hold it!
Hadi, tutun şunu.
Here, get hold of this.
- Tutun şunu!
- Cover him!
Tutun şunu!
Hold this!
Tutun şunu!
Hold him!
- Tutun şunu!
Hold it!
- Tutun şunu.
Hold it, hoss.
- Tutun şunu!
- ♪ Hold him! - ♪ Scold him!
Tutun şunu, çabuk.
Keep it up.
Tutun şunu!
Get ahold of him!
Eh... Tutun şunu.
Well...'ere, hold this.
Sıkı tutun şunu!
Hold him still.
Tutun şunu!
Restrain him!
Tutun şunu!
Get him!
- Tutun şunu.
- Grab this one.
Tutun şunu!
Hold it!
Sıkı tutun şunu.
Hold her down!
Tutun şunu bir saniye.
Hold this a moment.
- Tutun şunu!
- Hold him back!
- Şunu bir dakika tutun.
- Hold this a minute.
Tutun şunu!
Grab him!
Şunu tutun ve ben sizin için senetleri getireyim, Bay Kingsley.
You keep this. I'll go and get the note for you, Mr Kingsley.
- Şunu tutun.
- Take this.
Tutun şunu!
- Hold him!
Şunu dışarıda tutun.
Keep this out of there.
Tutun şunu.
Hold it.
Hey, şunu benim için sıcak tutun.
Hey- - Hey, keep that warm for me.
Şunu aklınızda tutun, burayı güzelleştirebilecek hiçbir şeyden kaçınmayın.
Keep this in your mind and spare no embellishment that might enrich it.
Teğmen, şunu tutun da bir resminizi çekeyim.
Let me get a good picture. Nice smile, that's it!
Şunu tutun. Sizi bırakayım.
Let me give you a ride.
- Şunu tutun.
- Hold that, then.
Bir dakika şunu tutun.
Hold this for a moment.
Şunu tutun. Dikkat.
oh, get hold of that.
Lânet olsun, şunu benden uzak tutun!
Damn, get that horse away from me!
Şunu benden uzak tutun!
Get it off of me!
Şunu tutun.
Hold this.
Götürün şunu, göz hapsinde tutun!
Take him away, and keep him under arrest!
Şunu tutun bir dakika. Burada bir palyaço var.
- We don't want anything.
Şunu tutun, imzanızı almam lazım.
Hold this, I need your signature.
Şunu tutun!
Here, hold that!
Şunu tutun orada.
Watch him back there.
Şunu tutun.
Watch him back there.
şunu 97
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu biliyor musun 19
şunu söylemeliyim ki 59
şunu kafana sok 20
şunu unutma 42
şunu demek istiyorum 22
şunu alır mısın 16
şunu söylemek istiyorum 27
şunu izle 69
şunu kapatır mısın 20
şunu bil ki 30
şunu al 120
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
şunu alın 21
şunu keser misin 82
şunu alayım 31
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu al 120
şunu söyleyeyim 38
sunuz 69
şunu görüyor musun 85
şunu da al 21
şunu alın 21
şunu keser misin 82
şunu alayım 31
şunu açıklığa kavuşturalım 51
şunu bir dinle 33
şunu bana ver 52
şunu oku 25
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunun gibi 24
şunu dinleyin 96
şunu iç 23
şunu yap 25
şunu dinle 257
şunu bana ver 52
şunu oku 25
şunu söylemeliyim 21
şunu tut 56
şunun gibi 24
şunu dinleyin 96
şunu iç 23
şunu yap 25
şunu dinle 257