English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yalan söyledim

Yalan söyledim traduction Anglais

3,712 traduction parallèle
- Neler oluyor burada? - Tamam. Yalan söyledim.
- WHAT'S GOING ON HERE?
Sevdiğim kadına yalan söyledim.
I lied to the woman I love.
Daha önce sana yalan söyledim.
I lied to you before.
Program yapımcılarına yalan söyledim ama uzun zamandır profesyonel atlet olmak için hazırlanıyor.
I lied to the TV producers but he's been preparing to become a professional athlete for a long time
Yalan söyledim.
Well, I lied.
Size yalan söyledim.
I lied to you.
Yalan söyledim. Çok özür dilerim.
I'm so sorry, I'm so sorry.
Aldattım ve yalan söyledim.
I cheated, and I lied.
Yalan söyledim.
I lied.
Zhenya'yı görebilmek için yalan söyledim.
I lied so I could see Zhenya.
Yalan söyledim.
I lied to you.
Yalan söyledim. Adım Rosa.
Not really, it's Rosa.
- Yalan söyledim.
- I lied.
Evet, yalan söyledim.
Well, yeah, well, I lied.
- Ödedim dedin ya. - Yalan söyledim.
- But you said you paid it.
Ve sana yalan söyledim çünkü Jen'e sürpriz yapmak istedim.
And I lied to you because I wanted to surprise Jen.
Zoe gidiyor diye yalan söyledim.
I only lied because I thought that Zoe was leaving.
Bu gece ne yapacağım konusunda yalan söyledim.
I lied to him about what I was doing tonight.
- Frances'e yalan söyledim.
I lied to Frances.
Peki, yaşım hakkımda beyaz yalan söyledim ama gördüğün gibi bundan utandım, neden bunu zor bir iş hâline getiriyorsun?
All right, OK, I just white-lied about my age but... As you can see, I'm really embarrassed about this, so why are you making this an ordeal?
Ona yalan söyledim ve bana inandı.
- I lied to her. She believed me.
- Evet, yalan söyledim.
Yeah, I lied. It's not warm.
Yalan söyledim.
That was a lie.
Fotoğraflar hakkında yalan söyledim.
I lied to you about the pictures.
- Ona yalan söyledim.
- I lied to him. I didn't...
Çünkü o konuda kesinlikle yalan söyledim.
Because I was obviously lying about that.
Hayır, yalan söyledim.
No, I lied.
Kaygılanmak zorunda kalmasınlar diye yalan söyledim, kaygısız, normal hayatlarına geri dönebilsinler diye.
I lied so they don't have to worry, so that they can get back to their carefree, normal lives.
Yalan söyledim.
I sort of lied.
Sana yalan söyledim.
I did lie to you.
Az önce bazı çok güçlü, oldukça affetmez kişilere yalan söyledim.
I've just lied to some very powerful, very unforgiving people.
Yalan söyledim çünkü April'ın kokain çektiğimi öğrenmesini istemedim.
I lied about that because I didn't want April to know I was doing cocaine.
Ona inanıyordum ve yalan söyledim.
I believed her and I lied.
Ormanda bir iblis gördüm ve kendimi korumak için yalan söyledim.
I saw a demon in the woods and I lied to protect myself.
- Tatlı masasını sevdiğini sanyordum. - Yalan söyledim.
- I thought you liked the dessert table.
- Yalan söyledim.
Mm-hmm.
Yani evet, yalan söyledim ve şu an paran var.
So, yeah, I lied, and now you have the money.
Yalan söyledim, yalan söyledin. Bu mu yani?
I lied to you, you lied to me, is that how it is?
Yalan söyledim.
I totally lied.
Biraz yalan söyledim.
Slight lie.
Sana yalan söyledim.
I lied to you. I...
Yalan söyledim yani!
I told him I would.
Sana "İyi geceler" silahını verdiğimde yalan söyledim.
You see, when I gave you back the night-night pistol,
Daha önce yalan söyledim.
I lied before.
Yalan söyledim, ve arkadaşlarıma da yalan söylettim.
I lied, and... I made my friends lie, too.
- Hayır, o konuda yalan söyledim.
No, I lied about that. Thank God.
Tamam, yalan söyledim.
Okay, I lied, but...
- Yalan mı söyledim?
What do you mean?
Anlamıyorum Wolfsonlar'ın öldüğünü söylediler ben de yalan söylediklerini söyledim çünkü yaşıyorlar öyle değil mi?
I don't understand. They... they said the Wolfsons are dead, but I told them that was bullshit because, you know, they exist, right?
Yalan... söyledim.
I... lied.
Hayatımda istemediğim tek şeyin yalanlar olduğunu sana söyledim. - Ama sen bana yalan söyledin!
I told you over and over again that the one thing I cannot have in my life is lies, and you lied to me!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]