English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yapacak işlerim var

Yapacak işlerim var traduction Anglais

1,223 traduction parallèle
- Aslında yapacak işlerim var.
- I kind of had some things to do.
Yok, yok, yapacak işlerim var.
No... I got work to do.
Yapacak işlerim var
I have things to do.
Burada ve St. Malo'da yapacak işlerim var.
I've got things to do here and in St. Malo.
Yapacak işlerim var.
I got things to do.
- Yapacak işlerim var.
Go with that union guy.
Siz ikiniz evinize gidin, yapacak işlerim var.
You two go home, I've got things to do.
Yapacak işlerim var, Bob.
I've got work to do, Bob.
Yapacak işlerim var.
I have work to do.
Bak, Trent, yarın yapacak işlerim var.
Look, Trent, uh, I got shit to do tomorrow. Listen to you.
Özür dilerim, yapacak işlerim var.
I'm sorry, I have things to do.
Ayrıca, yapacak işlerim var.
Besides, I have work to do.
Yapacak işlerim var.
I've gotta go.
- Yapacak işlerim var.
- I got stuff to do.
Sizi kendim götürürdüm ama yapacak işlerim var.
I'd drive you myself, but I got work to do.
Yapacak işlerim var. Bütün gün burada duramam.
I've work to do, I can't sit about here all day.
- Yapacak işlerim var tatlım.
- I got perishables, baby.
Yapacak işlerim var.
I got works to do.
Yapacak işlerim var.
I got shit to do.
Benim de yapacak işlerim var.
I got shit to do, also.
Benim yapacak işlerim var.
I got things to do.
Tamam, senin için sorun yoksa,'ünkü yapacak işlerim var....
Okay, if you're sure you're gonna be okay,'cause I got errands to run and....
- Finn... - Hayır sadece, yapacak işlerim var.
- I've got some business.
Yapacak işlerim var.
I have things to do.
Onunla yapacak işlerim var.
I have work for him to do.
Agadir'de yapacak işlerim var. - Hadi, kızlar.
- No, there is work in Agadir.
Yani, yapacak işlerim var, tabii sakıncası yoksa.
So, uh, I got some work to do, if you don't mind.
- Yapacak işlerim var!
I've got things to do!
Oysa benim yapacak işlerim var.
I have got things to do.
Burada yapacak işlerim var.
I gotta do some stuff in here.
Yapacak işlerim var.
I've got some things to do.
Yapacak işlerim var.
I've got work to do.
Yapacak işlerim var.
I had something to do.
- Yapacak işlerim var.
- I have a lot to do.
Yapacak işlerim var benim tamam mı?
I haven't got all day!
Albany'den dilenmekten başka yapacak daha iyi işlerim var.
I got better things to beg for from Albany.
Yapacak ufak tefek işlerim var.
I have chores to do.
Yapacak çok daha önemli işlerim var.
I have better things to do.
Yapacak başka işlerim var.
I have things to do now.
İzin verirseniz, yapacak işlerim var.
If you'll excuse me, I have some catching up to do.
Benim yapacak daha önemli işlerim var.
I do have more important things to do.
Her neyse, yapacak daha önemli işlerim var.
Anyway, I've got much bigger fish to fry.
- Yapacak işlerim var.
- I've got things to do.
Benim yapacak işlerim var.
- I have things to do. Come, but you may get bored.
Neyse ki burnunuzu silmekten başka yapacak daha iyi işlerim var.
I've better things to do than wipe your nose.
Yapacak daha önemli işlerim var.
I've got bigger fish to fry.
Yapacak işlerim var.
I got work to do.
Yapacak bazı işlerim var. Gitsen iyi olur.
I've got a few things to do around here, so why don't you just leave.
Yapacak işlerim var.
I got stuff to do.
Yapacak daha iyi işlerim var, demiştin.
And you said that you had better things to do.
- Yapacak işlerim var.
- Yes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]