English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Y ] / Yardıma ihtiyacım yok

Yardıma ihtiyacım yok traduction Anglais

620 traduction parallèle
- Yardıma ihtiyacım yok benim.
- I don't need any help.
Yardıma ihtiyacım yok.
I don't need any help.
Hayır, o kadar da yardıma ihtiyacım yok.
No, I don't need that much help.
Daha fazla yardıma ihtiyacım yok.
I don't need any more help, but will you do that again?
Yardımını istemiyorum yardıma ihtiyacım yok.
I don't want any help. I don't need any help.
Yardıma ihtiyacım yok.
I don't need help.
- Teşekkürler, yardıma ihtiyacım yok.
- Thank you, I don't need any help.
Benim yardıma ihtiyacım yok.
I don't need any help.
Bunun için yardıma ihtiyacım yok.
I don't need any help to finish this.
Yardıma ihtiyacım yok.
I need no help.
Hiçbir sıkıntım hiçbir özel zorluğum ve kesinlikle askeri yardıma ihtiyacım yok.
... no special difficulties...... and no need at all for military assistance.
Benim olanı korumak için yardıma ihtiyacım yok Musa.
I need no help, Moses, to hold what is mine.
Yardıma ihtiyacım yok.
I need no assistance.
Sağ ol ama yardıma ihtiyacım yok.
Thank you, but I don't need mercy.
- Bunun için yardıma ihtiyacım yok.
- I don't need any help with this.
Çok teşekkür ederim ama yardıma ihtiyacım yok. Teşekkür ederim.
I thank you very much, but I don't need any help, thank you.
Yardıma ihtiyacım yok.
I don't need no help.
Yardıma ihtiyacım yok.
Whoa. I don't need any help.
- Sizin verebileceğiniz bir yardıma ihtiyacım yok.
- I need no help from you of any sort.
Hayır, yardıma ihtiyacım yok!
No, I don't need any help!
Eğer öyleyse o kadar yardıma ihtiyacım yok.
If you are, I could do without so much help.
- Yardıma ihtiyacım yok!
I don't need help!
- Bu tür yardıma ihtiyacım yok.
- I don't need that kind of help. - OK.
Daha önce söylediğim gibi yardıma ihtiyacım yok.
I don't need no help as I already said.
- Zaten yardıma ihtiyacım yok.
- lt won't take more than me to kill that Reb.
Hiç yardıma ihtiyacım yok.
I don't need any help.
Yardıma ihtiyacım yok benim.
I can take care of myself. And anybody else who comes along.
- Yardıma ihtiyacım yok.
- I don't need any help.
Evet doğru benim için yeterince iyi, ama yardıma ihtiyacım yok.
Damn right it's good enough for me, but I don't need any help.
Hayır, yardıma ihtiyacım yok, Paulie.
No, I don't need no hand-out, Paulie.
- Yardıma ihtiyacım yok.
- I don't need no help.
Dur, yardıma ihtiyacım yok.
Wait, I don't need any help.
Senden gelecek yardıma ihtiyacım yok!
I don't need your kind of help!
Yardıma ihtiyacım yok!
I don't need help with my pajamas!
Clifford Anderson'ı öldürmek için yardıma ihtiyacım yok.
I don't want any help in killing Clifford Anderson.
Kim olduğumu kanıtlamam için yardıma ihtiyacım yok.
I don't need help to prove who I am
- Bana değil. Benim yardıma ihtiyacım yok.
I don't need anybody's help.
O konuda gerçekten yardıma ihtiyacım yok.
I really don't need any help in that department.
- Yardıma ihtiyacım yok.
I don't need any help
Teşekkür ederim ama yardıma ihtiyacım yok, ben iyiyim.
THANK YOU, BUT I DON'T NEED YOUR HELP.
Yardımıma ihtiyacınız yok.
You don't need my help.
Bu konuda hiç yardıma ihtiyacın yok hayatım. Hele senin...
You don't need any help there, "darling." Not you.
Onları yok etmek için yardıma ihtiyacımız var.
We need help to wipe them out.
Hey, yardıma ihtiyacımız yok.
- We don't need no help!
Benim yardıma ihtiyacım yok. Başımın çaresine bakabilirim.
I don't need a hand, I'll make out.
- Evet, ve yardıma ihtiyacım da yok.
- I can and I need no help.
Bir şeyi iyice açıklığa kavuşturalım, bence onun hiçbir yardıma ihtiyacı yok.
I want to make it quite clear that in my opinion he doesn't need any help.
Bunun için yardımıma ihtiyacın yok.
You don't need help from me for that. Yes, thank you.
- Bizim yardıma ihtiyacımız yok.
- We don't need any big artillery.
Şu an için yardıma ihtiyacımız yok.
Well, we don't need anymore help.
Yardıma falan ihtiyacım yok. Gerek yok.
I don't need help.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]