Yardıma ihtiyacımız var traduction Anglais
1,527 traduction parallèle
Daha fazla yardıma ihtiyacımız var.
We could do more to help.
Her türlü yardıma ihtiyacımız var.
Okay, we need all the help we can get.
Yardıma ihtiyacımız var.
We need some help in here.
Çünkü yardıma ihtiyacımız var, daha yeni aşkın envanterini bitirdim ve iletişim açısından beşte biriz.
Because we need help. I just finished our love inventory, and we only got one out of five hearts in our communication zone.
Yardıma ihtiyacımız var!
We need help!
Biraz yardıma ihtiyacımız var.
We're gonna need some help.
Evet, yardıma ihtiyacımız var.
Yes, we need help.
Ama gerçekten yardıma ihtiyacımız var.
Oh, but we really need some help.
Affedersiniz. Yardıma ihtiyacımız var.
We gotta get some help over here.
Burada yardıma ihtiyacımız var!
We need some help over here!
Ara sokağın boşaltılması için yardıma ihtiyacımız var.
We need help clearing the alley.
Yardıma ihtiyacımız var!
Need some help over here!
Lütfen. Yardıma ihtiyacımız var, Brett.
We need help, Brett.
Yardıma ihtiyacımız var.
Need some help here!
Tıbbi yardıma ihtiyacımız var.
We need medical assistance. Over.
Tıbbi yardıma ihtiyacımız var. Tamam
We need medical assistance.
Burada biraz yardıma ihtiyacımız var?
Can we get some help over here?
Ekstra yardıma ihtiyacımız var.
We need an extra set of hands.
Burada yardıma ihtiyacımız var!
We need help over here!
Yardıma ihtiyacımız var burada.
Hey, you know we could use some help in here.
Ben yardıma ihtiyacımız var. Yardımın gerekli.
Ben, I need a hand, I need a hand.
- Yardıma ihtiyacımız var!
Woman on police radio : 532 Henry, come in.
Lütfen. Yardıma ihtiyacımız var!
HELP IS COMING.
Gerçekten üzgünüm, ama biraz yardıma ihtiyacımız var.
I'm really sorry, but... we need some help here.
Yardıma ihtiyacımız var.
We need your help.
- Yardıma ihtiyacımız var. - Biraz Ativan alalım mı?
- We could use the extra set of hands.
Herhangi bir yardıma mı ihtiyacınız var?
Need any help?
Yardıma ihtiyacımız var.
We need to get help.
Yardıma ihtiyacımız var.
We need help.
Çünkü burada meteliksizim, aptal aptal dolanıyorum ve bir de, bir kız var yani anlayacağın yardıma ihtiyacım var.
Coz there's this poor... and stupid and shit... beaten up woman I know that I've got to help.
- Yardıma ihtiyacınız var mı?
- Do you need any help?
Gerçekten mi? Sokka'nın o pis ve kokmuş uyku tulumunu indirmeniz için yardımıma mı ihtiyacınız var?
You need me to help unload Sokka's funky-smelling sleeping bag?
Yardıma ihtiyacınız var mı çocuklar?
You guys need some help?
Yardıma ihtiyacınız var mı?
Do you need help there? No.
Size yardım için buradayım ve yardıma ihtiyacınız var.
I'm here to help you. And you need help.
Yardıma ihtiyacınız var mı?
You need some help?
Bundan başka yardıma ihtiyacınız var mı?
Do you need any further assistance?
Senato üzerinde kayda deger etkim var Eger yardımıma ihtiyacınız olursa.
I have a certain amount of influence with the Senate, if you need my help.
Yardıma ihtiyacınız var mı?
Do you gentlemen need a hand?
Yardıma ihtiyacınız var mı?
Need some help with that?
Sanırım bu akşam varız. - Yardıma ihtiyacım var.
So, we've got to go.
yardımıma ihtiyacınız var mı?
Is there anything I can do to help?
Yardıma ihtiyacımız var.
We need a lift.
Yardıma mı ihtiyacınız var?
You need an extraction?
10,172. 10,17... Sadece yardıma ihtiyacınız var mı diye bakmaya gelmiştim.
10,172. 10,17... just checking to see if you need anything, any help.
Burada yardıma ihtiyacımız var.
532H.
- Yardıma ihtiyacınız var mı?
- YOU NEED VOLUNTEERS?
- Yardıma ihtiyacınız var mı?
- Need an extra set of hands?
Yardıma ihtiyacımız var ve nereden geleceği de umurumda değil.
We need help, and I don't care where it comes from.
Arkadaşımızın yardıma ihtiyacı var.
our friend needs some help.
Yardıma ihtiyacınız var mı?
Hey, you need some help here?
var mısın yok musun 30
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varsa 36
vardık 38
varenka 16
var tabii 24
varşova 132
var mıydı 25
varyemez amca 23
var efendim 22
varsayalım ki 19
varvara vasilyevna 23
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardım et bize 19
yardıma ihtiyacın var 69
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacım var 172
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardım etmeme izin ver 21
yardım eder misin 112
yardım etmemi ister misin 18
yardım lazım mı 65
yardım et bize 19
yardıma ihtiyacın var 69