English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Anglais / [ Ç ] / Çalisiyorsun

Çalisiyorsun traduction Anglais

199 traduction parallèle
Eski dostun Bubber Reeves'in dönüp dönmedigini ögrenmeye çalisiyorsun.
You're trying to find out if your old pal Bubber Reeves is back.
Ne yapmaya çalisiyorsun budala herif?
What are you trying to do, fool?
- Sorun çikarmaya mi çalisiyorsun?
- Are you a troublemaker?
Bu sefer ne yapmaya çalisiyorsun?
What are you up to this time?
Erkegin yok ve erkek gibi davranmaya çalisiyorsun. " Kapa çeneni.
You don't have a man, so you want to act like one. "
Sana sarildiginda, kendini kurtarmaya çalisiyorsun.
When he grabs you, you've got to be torn, to struggle.
Zekisin ve gönülden çalisiyorsun.
You're intelligent and you work from the heart.
- Hala babanla mi çalisiyorsun?
Are you still working with your father?
Beni etkilemeye mi çalisiyorsun?
Are you trying to impress me?
Birisiyle iletisim kurmaya çalisiyorsun!
You are attempting to contact someone!
Hisselerimi almaya mi çalisiyorsun?
You're trying to buy me out?
Neden sürekli bana zarar vermeye çalisiyorsun?
Why have you always been compelled to hurt me?
Beni tuvalette bir sürü balik oldugunu söyleyerek teselli etmeye mi çalisiyorsun?
Are you trying to comfort me by telling me There's plenty more fish in the toilet?
Çok iyi Jordan, çok iyi. simdi gövdeye çalisiyorsun, kaburga kemiklerinde altina.
Good Jordan, good. Now work the body, under the ribs.
Beni öldürmeye mi çalisiyorsun?
Are you trying to kill me?
ismi zor sen mi zor çalisiyorsun, he, Mac?
Working hard or hardly working, eh, Mac?
- Artik burada mi çalisiyorsun?
- So you work here now?
Ve sen sanki kuzey kutbunda çalisiyorsun.
And you... work at the north pole.
Cidden, Orada nasil çalisiyorsun gerçekten bilmiyorum
Seriously, I don't know how you work there.
- Bosluklari mi doldurmaya çalisiyorsun?
You're trying to fill in the blanks?
Tanrim, sen - Sen de burada çalisiyorsun.
oh, my god.you--you work here.
Bizi sevdigini mi söylemeye çalisiyorsun?
Are you telling us you love us?
Programdan kendini attirmaya mi çalisiyorsun?
Are you trying to get yourself kicked out of the program?
Neden beni Ted'in önünde asagilamaya çalisiyorsun?
But thanks for rubbing that in. Why are you trying to undermine me in front of ted?
Sheldon, ne demeye çalisiyorsun?
Sheldon, what are you getting at?
Kitapçida çalisiyorsun degil mi?
You work at that bookstore, right?
kendi basına ordu yetiştirmeye calişiyorsun... Ve sen bir birlik yapana kadar savas bitmiş olacak.
You try to raise an army out here by yourselves and the war will be over before you can even get up a platoon.
- Bana ne yapmaya calisiyorsun, kahretsin?
- What the hell are you trying to do to me?
Evet, anladim eve gitmeye calisiyorsun, ama beni dinle...
Yeah, I understand you're trying to get home, but listen to me...
Kur yapmaya calisiyorsun, ama bunlara ihtiyacim yok.
It's some kind of courtship, but I don't need all that.
Kendini oldurtmeye mi calisiyorsun?
Are you trying to kill yourself?
Bir koltukta 3 karpuz tasimaya calisiyorsun.
You're running a three-ring circus.
Bana kazik atmaya mi calisiyorsun?
You trying to fuck with me?
Derek neyi kanitlamaya calisiyorsun?
Derek, what are you trying to prove?
Cok calisiyorsun.
You work too hard.
Sen Anita Singhania gibi zengin kizlari elde etmeye calisiyorsun!
You're a conman! And you go for those rich ones like Amita Singhania!
NE YAPMAYA CALISIYORSUN, GERRY?
What are you trying to do, Gerry?
BENiM COCUKLARIMA SiKE Mi YAPMAYA CALISIYORSUN?
Are you trying to cheat my boys out of the game? 15 more yards.
Niye ne dusundugumu anlamaya calisiyorsun?
Why you bring the mean out in me?
Bu grupla iyi çalişiyorsun.
You done well with that lot.
Şimdide aldatmaya çalişiyorsun değil mi?
You're cheating now, are you?
- Bir sey mi demeye calisiyorsun?
- Is there a point to any of this?
Ne yapmaya Çalisiyorsun...
Ohh!
Buyuk kiz kardesine birsey mi soylemeye calisiyorsun?
Do you have something to tell big sister?
Pardon komik olmayami calisiyorsun.
I'm sorry, are you being funny?
Nereye varmaya calisiyorsun?
What're you getting at?
Beni korkutmaya calisiyorsun, degil mi?
You're trying to scare me, aren't you?
Beni sogutmaya mi calisiyorsun?
You're trying to put me off?
Arkamdan kuyumu mu kazmaya calisiyorsun?
He's crazy. He's very weird.
- Ne yapmaya calisiyorsun? Dur yapma
- l've been here a long time I'm really famished!
Beni dolandirmaya mi calisiyorsun?
Are you trying to con me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]