English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ B ] / Bana yardım eder misin

Bana yardım eder misin traduction Espagnol

919 traduction parallèle
Em, bana yardım eder misin?
Em, ¿ quieres echarme una mano?
Bana yardım eder misin?
¿ Me ayuda?
Bana yardım eder misin?
¿ Puedes echarme una mano?
Bana yardım eder misin?
¿ Quiere ayudarme?
Bana yardım eder misin?
¿ Quieres ayudarme?
Onu terk etmeden önce bir sorunum için bana yardım eder misin?
Antes que lo dejes, ¿ me ayudas con un problema que tengo?
Bana yardım eder misin güzelim?
¿ Por qué no me das una mano, preciosa?
Oharu, Shimabara'da fahişelik yapmaya başlayarak bana yardım eder misin?
Ayúdame y conviértete en cortesana de Shimabara.
Bana yardım eder misin tatlım, her yere baktım.
El jueves tiene libre. - ¿ Puedes ayudarme, querida?
- Lütfen bana yardım eder misin?
Deja de entretenerte y comienza.
Sissi bu ağır yükü taşımamda bana yardım eder misin?
Sissi... ¿ No me ayudarías a llevar esta pesada carga?
- Bana yardım eder misin, lütfen.
- Échame una mano.
Bana yardım eder misin diye soracaktım.
Me preguntaba si querrías ayudarme.
- Bir saniye. Pencereleri kontrol edeceğim. Bana yardım eder misin?
Antes comprobemos si las ventanas está cerradas.
Hey, sen! Bana yardım eder misin?
Ayúdame.
Bana yardım eder misin?
¿ Te importaría ayudarme?
- Allison, bana yardım eder misin? - Elbette.
- Allison, ¿ me ayudas un momento?
Bana yardım eder misin Francois amca?
¿ Me ayudarás, tío François?
Bana yardım eder misin, Gomez?
Ayúdeme, Gómez.
Bana yardım eder misin?
¿ Me ayudarás?
- Bana yardım eder misin biraz?
- ¿ Me podrías ayudar, por favor?
- Eşyaları toplarken bana yardım eder misin?
- ¿ Me ayudas con la maleta?
Bana yardım eder misin?
¿ Me podria ayudar?
Bana yardım eder misin?
Ayúdeme, por favor.
Bana yardım eder misin?
¿ Serás mi asistente?
Bana yardım eder misin?
¿ Puedes ayudarme?
Bana yardım eder misin?
Ayúdame
- Bana yardım eder misin, lütfen?
- ¿ Me ayuda a subir, por favor?
- Bana yardım eder misin tatlım?
- ¿ Me ayudas, amorcito?
- Bana yardım eder misin?
¿ Puede ayudarme?
- Bana yardım eder misin?
- Por favor, ayúdame.
- Bana yardım eder misin?
¿ Me ayudarás? - ¿ Cómo?
Lütfen bana yardım eder misin Timmy?
¿ Me podrías ayudar, Timmy?
Dirseğin bile ulaşamayacağım bir yerde. Bana yardım eder misin?
Ni tu codo está a mi alcance.
- Bana yardım eder misin, lütfen?
- Sí. David es matemático.
- Bana yardım eder misin?
- ¿ Quieres ayudarme?
Kalanı için bana yardım eder misin?
¿ Me ayudas a conseguirlos?
Hilly... şu karışıklık için bana yardım eder misin?
Hilly, ¿ quieres ayudarle a ordenar todo?
Sandviçleri dağıtmada bana yardım eder misin sevgilim?
¿ Quieres ayudarme con los emparedados?
Bana yardım eder misin?
¿ Me ayudas?
- Bana yardım eder misin?
¿ Me ayudas?
Bana yardım eder misin?
Ayúdame, Fred.
Yardım eder misin bana?
Tengo que recuperarle, ¿ me ayudarás?
Seni uyandırdığım için üzgünüm, ama yardım eder misin bana?
Perdone que la despierte, ¿ puede ayudarme?
Hey, Doktor, içeri gelip bana biraz yardım eder misin?
Doc, ven aquí y échame una mano, ¿ quieres?
Yardım eder misin bana?
¡ Dame una mano! ¡ Espabila!
Bana ata binme konusunda yardım eder misin? Önce alıştırılması gerek.
¿ cree usted que pueda ayudarme a montarlo?
Buradayken bana biraz yardım eder misin?
Mientras esta aquí, ¿ desea darme una mano?
Bana yardım eder misin?
Ayúdame, ¿ quieres?
Merak ediyorum, acaba bana yardım eder ve Julie'yi Hyatt Regency'ye götürüp ben gelinceye kadar arkadaşlık eder misin?
¿ Podrías ayudarme y llevar a Julie al Hyatt Regency y hacerle compañía mientras llego?
Lütfen bana yardım eder misin?
Pueden darme una mano?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]