Benden hoşlanıyor traduction Espagnol
860 traduction parallèle
- Sen de benden hoşlanıyor musun?
- ¿ Yo también te gusto?
- Benden hoşlanıyor musun?
- ¿ Yo también te gusto?
Şimdi benden hoşlanıyor musunuz?
Y ahora, ¿ le gusto?
Benden hoşlanıyor galiba.
- Parece que le gusto.
Çok zengin ve benden hoşlanıyor.
Es muy rico, y le gusto.
Hala benden hoşlanıyor musun?
Con franqueza. ¿ Te agrado?
Peki benden hoşlanıyor musun?
¿ Entonces, te gusto?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Es que no te gusto?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Me quieres un poquito?
Bence, benden hoşlanıyor.
Creo que le gusto.
Benden hoşlanıyor olsaydın... sana aşık olmazdım.
No te hubiese amado... si hubieses sido como yo.
- Benden hoşlanıyor muydu?
- ¿ Le gustaba?
Benden hoşlanıyor musun Bourdenave?
¿ Opina igual, Bordenave?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Me estás cortejando?
Kadınlar benden hoşlanıyor, hepsi bu.
Bueno... Les gusto a las mujeres. Eso es todo.
Benden hoşlanıyor musun hoşlanmıyor musun?
¿ Te gusto o no?
- Benden hoşlanıyor musun?
- ¿ Yo le caigo bien?
İnsanlar benden hoşlanıyor.
Gente como yo.
Benden hoşlanıyor musun yoksa sadece anlaşma icabı mı?
¿ Me deseas o es sólo por contrato?
- Benden hoşlanıyor.
- Le gusto. - ¿ Qué?
Biliyorum, benden hoşlanıyor ama o şekilde hoşlanıyor mu?
Sé que le caigo bien, pero ¿ le gusto de esa forma?
- Benden hoşlanıyor musun?
¿ Yo te gusto?
Ama benden hoşlanıyor musun?
Pero quiero decir, ¿ yo te gusto?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Te gusto?
Keechie, benden hoşlanıyor musun?
Keechie, ¿ te gusto?
- Bence o da benden hoşlanıyor.
- Creo que le gusto. - Oh.
- Benden hoşlanıyor musun?
- ¿ Te gusto?
Sanırım benden hoşlanıyor.
Creo que le gusto.
Benden hoşlanıyor.
Le gusto.
Saçlarına. Benden hoşlanıyor musun?
Tu cabello. ¿ Te gusto?
Bence benden hoşlanıyor.
Creo que le gusto.
Ama benden hoşlanıyor musun?
¿ Pero te gusto?
Bütün çocuklar benden hoşlanıyor.
Le caigo bien a todos.
Senin de dediğin gibi, erkekler benden hoşlanıyor.
Y además te lo he dicho, que los hombres me gustan.
Sanırım o da benden hoşlanıyor.
Además, creo que le gusto.
- Benden hoşlanıyor.
-... le gusto.
- Sizce benden hoşlanıyor mu?
- ¿ Crees que le gusto?
Şimdi benden hoşlanıyor musun?
¿ Y ahora le gusto?
Iggy benden, gemide ki diğerlerine oranla daha çok hoşlanıyor.
Iggy me quiere más que a cualquiera de abordo.
Benden çok ama çok hoşlanıyor.
Le gusto mucho, mucho.
Benden az da olsa hoşlanıyor musun?
¿ Me quiere un poco?
Şimdi benden biraz daha fazla hoşlanıyor musun?
¿ Ya le gusto un poco más?
Benden fiziksel olarak hoşlanıyor.
Siente hacia mí una atracción física.
O benden hoşlanıyor.
Le gusto.
- Benden yeterince hoşlanıyor.
- Lo suficiente.
- Benden hoşlanıyor musunuz? - Pekâlâ asker!
¡ Marines, vista al frente!
Benden gerçekten hoşlanıyor musun?
¿ De verdad te gusto?
Benden birazcık hoşlanıyor musun?
¿ Me tienes cariño?
Benden hoşlanıyor musun?
¿ Gustas de mi?
- Benden sadece hoşlanıyor ama seni seviyor.
- Pero yo solo le gusto. A ti te ama.
- Benden hoşlanıyor musun?
Dime. - ¿ Te gusto?
benden hoşlanıyor musun 28
benden hoşlanıyorsun 20
hoşlanıyorum 43
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
benden uzak dur 398
benden hoşlanıyorsun 20
hoşlanıyorum 43
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
benden uzak dur 398
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende mi 29
bende yok 35
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende mi 29