Ceset nerede traduction Espagnol
246 traduction parallèle
Polis. Ceset nerede?
- Policía, ¿ dónde está el cuerpo?
Peki, ceset nerede?
- ¿ Dónde está el cadáver?
Ceset nerede. Hani Olins'in cesedini değiştirecektiniz?
¿ Dónde está el cuerpo que Uds. iban a cambiar por el de Olins?
- Sizin ceset nerede?
- No, ¿ donde está?
- Ürkünç. Ceset nerede?
Aterrador. ¿ Donde está el cuerpo?
Ceset nerede?
- ¿ Y el cuerpo?
Şimdi ceset nerede?
¿ Dónde está el cadáver?
Yanlış bir şey sormuş olmak istemem ama bu ceset nerede bulunabilir?
No quisiera hacer preguntas delicadas... pero ¿ dónde encontrarían este cuerpo?
Ceset nerede Bayan Marple?
El cuerpo, ¿ Miss Marple?
- Ceset nerede?
- ¿ Dónde está el cuerpo? - Allá.
Ceset nerede?
¿ Dónde está el cuerpo?
Ancak, sormak istediğim, ceset nerede?
Yo pregunto dónde está el cadáver.
- Ceset nerede?
- ¿ Dónde está el cuerpo?
Ceset nerede?
¿ Dónde está el cadáver?
- Ceset nerede? Sen misin?
¿ Dónde esta el cuerpo?
Ceset nerede?
¿ Y el cadáver?
Cinayetse ceset nerede?
¿ Ha sido asesinado? ¿ Dónde está el cadáver?
- Ceset nerede?
- ¿ Qué tenéis aquí?
Tamam buldum. Ceset nerede?
¿ Dónde está el cadáver?
- Peki ceset nerede, niye saklıyor?
¿ Dónde está y por qué lo escondió? No lo escondió.
Ceset nerede biliyor musun?
¿ Sabes dónde está enterrado el cadáver?
Ceset nerede?
¿ Donde está el cuerpo?
- Ceset nerede? Şurada ki çekmecede.
¿ Dónde está el cuerpo?
Ceset nerede olabilir?
¿ Dónde podría estar?
- Ceset nerede?
- ¿ Dónde está el cadáver?
Ama ceset nerede?
¿ Pero dónde está el cuerpo?
Ceset nerede?
- ¿ Dónde está el cadáver?
- Ceset nerede? - Ceset yok.
- ¿ Dónde está el cadáver?
- Bu onun kafası. Ceset nerede?
Ésta es su cabeza, pero, ¿ dónde está su cuerpo?
- Ceset nerede?
- ¿ Y el cadáver?
Mulder, ceset nerede?
¿ Mulder? ¿ Dónde está el cuerpo?
- İkinci ceset nerede?
- ¿ Dónde esta el segundo cuerpo?
- Ceset nerede?
- Bueno, ¿ dónde está el cadáver?
- Buradaki ceset nerede?
- ¿ Dónde está el cuerpo que va aquí?
Eğer yaralandıysa, ceset nerede?
Si está ferido, Donde está el cuerpo?
Claire, ceset nerede?
Claire, ¿ dónde está el cuerpo?
Kanıtınız nerede? Ceset nerede?
¿ Dónde está su evidencia?
Ceset nerede, Lestrade?
- ¿ Y el cadáver, Lestrade?
Ceset nerede?
- ¿ Dónde está el cuerpo?
O bir ceset. Merkeziniz nerede?
Es un cadáver. ¿ Dónde está su base?
Ceset nerede?
- No perdamos tiempo. ¿ Dónde está el cuerpo?
Nerede bir ceset varsa... Oraya kartallar üşüşmüştür.
Donde haya un cadáver, allí se juntarán las águilas.
- 3 ceset bulduk. - Nerede?
- Encontraron tres cadáveres.
Onlara, nerede bir ceset daha bulabileceklerini söyle adı olmayan ve intahar olmadığını bildiğimiz. Burada.
Dónde pueden encontrar otro cuerpo... que sabemos que no fue un suicidio y no des nombres.
Nerede bir tabut olsa kesinlikle bir çeset vardır.
No sabía que hubiera habido una muerte reciente.
- Ceset nerede?
Bien. ¿ Dónde está el cadáver?
- Ceset şu anda nerede?
- ¿ Dónde está el cadáver?
Nerede o ceset?
¿ Dónde está el muerto?
Ceset nerede peki?
El cuerpo.
İçerde bir ceset var ve o adam nerede olduğunu biliyor.
Ahí hay un cuerpo y ese tipo sabe dónde está.
Diğer ceset nerede?
Donde está el otro cadáver?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
nerede kalmıştık 239
neredeydin 834
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
nerede kalmıştık 239
neredeydin 834
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198