Nerede buldun traduction Espagnol
594 traduction parallèle
Nerede buldun onu?
¿ Donde lo encontraste?
Nerede buldun bunu?
¿ Dónde lo encontró?
- Konuş. Nerede buldun?
- Vamos. ¿ Dónde lo encontró?
Onu nerede buldun?
¿ No es una maravilla?
Nerede buldun?
¿ Dónde estaban?
Nerede buldun?
¿ De dónde lo sacaste?
Nerede buldun?
¿ Dónde lo encontró?
- Nerede buldun?
- ¿ Dónde la encontró?
- Bunu nerede buldun?
- ¿ De dónde has sacado eso?
- Nerede buldun?
- Lo que queda de el. ¿ Dónde?
- Onu nerede buldun?
- ¿ Dónde estaba?
- Nerede buldun onu?
- ¿ Dónde la tienes?
Kafayı nerede buldun, Sanctuary Kulüp'te mi?
¿ Dónde pasó todo? ¿ En el Sanctuary Club?
O'nu nerede buldun?
¿ Dónde lo encontró?
Onu nerede buldun?
¿ Dónde la encontró?
Madeni nerede buldun Hollandalı?
¿ Dónde hallaste el filón, holandés?
- Nerede buldun onu? - Havuzun yanında, balık avlıyordu.
Junto al estanque, quería pescar, imagíneselo...
Bunu nerede buldun?
Ahí dentro tengo comida para los dos.
- Atı nerede buldun? - Yolda.
Buscarán por toda la región hasta encontrarte.
- Onu nerede buldun Mike?
- ¿ Dónde lo has cogido, Mike?
Onu nerede buldun?
¿ Dónde lo habéis encontrado?
Bunu nerede buldun?
¿ Donde encontró esto?
- Nerede buldun?
- ¿ Dónde estaban?
- Onu nerede buldun, Tribün?
- ¿ dónde lo encontraste, tribuno?
Bunları nerede buldun?
¿ Dónde lo encontraste?
Onu nerede buldun? - Satın aldım.
¿ Dónde usted dijo qué lo halló?
Bu sefer Onu nerede buldun?
¿ Dónde lo encontraste?
- Onu nerede buldun?
- ¿ Dónde lo has encontrado?
- Onları nerede buldun?
- ¿ Dónde estaban?
- Bunu nerede buldun?
- ¿ Dónde estaba?
Nerede buldun?
¿ Dónde lo hallaste?
Onu nerede buldun?
¿ Donde conseguiste eso?
- Nerede buldun, onu?
- ¿ Dónde le has encontrado?
Onu nerede buldun?
- ¿ De dónde Io has sacado?
Ne kadar şanslısın, Beattcher! Nerede buldun onu?
Qué suerte, Boettcher, ¿ dónde la encontraste?
- Mario, bu çöreği nerede buldun?
- ¿ De dónde sacaste éste bombón?
- Gördüm. Nerede buldun?
- Ya Io veo. ¿ Dónde la encontraste?
Nerede buldun?
¿ Dónde la conseguiste?
- Onları nerede buldun?
- ¿ Dónde las has encontrado?
- Onları nerede buldun?
¿ Cómo las conseguiste?
Nerede buldun onları?
¿ Dónde las encontró?
Nerede buldun o yumurtaları?
¿ De qué son esos huevos?
- Betty nerede? Bir şey buldun mu? - Evet.
- ¿ Has averiguado dónde está Betty?
Benim nerede olduğumu nasıl buldun?
Señor, ¿ cómo ha podido averiguar dónde encontrarme?
Bu postalları nerede buldun?
¿ Dónde las encontró?
Nerede buldun?
¿ Dónde la encontró?
Demek Yunanlı köleyi buldun. Nerede o?
Encontraste al esclavo griego. ¿ dónde está?
- Nerede buldun?
- ¿ Dónde los hallaste?
Nerede buldun onları?
¿ De dónde las ha sacado?
Onu nerede buldun?
¿ Dónde lo encontraste?
Onu nerede buldun?
¿ No?
nerede buldunuz 16
nerede buldun onu 16
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
nerede buldun onu 16
buldun mu 125
buldun 31
buldunuz mu 39
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden geliyorsun 129
nereden biliyorsun 934
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyim ben 198
neredeyse 363
neredeyse bitti 135
neredeydiniz 81
nerede bu 162
nereden bileyim 331
nerede olduğunu biliyor musun 136
neredeyse geldik 151
nereden buldun 91
neredeyim ben 198
neredeyse 363
neredeyse bitti 135
neredeydiniz 81
nerede bu 162
nereden bileyim 331
nerede olduğunu biliyor musun 136
neredeyse geldik 151