English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ H ] / Hani nerede

Hani nerede traduction Espagnol

312 traduction parallèle
- Hani nerede?
¿ Dónde?
- Hani nerede?
- ¿ Dónde?
- Hani nerede?
- No lo veo. - ¿ Dónde?
- Hani nerede?
- ¿ Dónde están?
Hani nerede?
Como si tuviera una oportunidad.
- Hani nerede?
- ¿ Quién? ¿ Dónde?
Çok para harcamışlardır, hani nerede?
No hay más dinero.
- Hani nerede?
- ¿ Dónde está?
- Erkek arkadaşın varsa, hani nerede?
- ¿ Dónde está tu novio? - Ya vendrá.
Beni hiç kimsenin bulamayacağı kadar çok parçalara bölecek yabancı hani nerede?
¿ Dónde está el gringo que iba a cortarme en tantos pedazos... que nadie me encontraría?
Hani nerede bütün o soylu ideolojiler?
¿ Dónde están nuestras nobles ideologías?
Hani nerede kanıtınız?
Y ahora dónde está su prueba.
Hangi oduncular? Hani nerede?
¿ Con cuales leñadores?
Aşağılık serseri, hani nerede o gurur duyduğun Yeşim zincir adımı ve Yin Yan ayağı, hadi?
Ladrón desterrado, ¿ dónde está ahora la gloria de tus Pasos Encadenados de Jade y tus Pies Yin Yan?
Hani nerede?
¿ Está aquí?
Hani nerede?
No he visto ninguno.
Hani nerede o mis gibi sularla - yıkarken önünü çıngıraklarla - dolduracağım çocuklarım?
¿ Dónde están los hijos que debíamos haber tenido...? Y que se ahogaron en la descomposición... de un millar de lavativas?
{ \ 1c00FFFF } Erkekler, yiyecek için güvendiğiniz yetenekleriniz hani nerede!
¡ Donde los hombres confían en su habilidad de caza para comer!
Evet ama, hani oyun nerede?
Sí, pero ¿ dónde está el vehículo?
Hani, nerede şimdi?
¿ Dónde está?
Hani, nerede?
Oh, dónde?
- Nerede hani? İşte orada.
¿ Dónde, George?
O sık sık göreceğim bakış nerede hani?
¿ Dónde está esa mirada que iba a ver tantas veces?
Ceset nerede. Hani Olins'in cesedini değiştirecektiniz?
¿ Dónde está el cuerpo que Uds. iban a cambiar por el de Olins?
Hani nerede?
- Este.
- Hani, nerede?
- ¿ Dónde está?
Hani kırmızı halı eli şamdanlı uşaklar, trompetçiler nerede?
¿ Y la alfombra roja los lacayos y los trompeteros?
Hani nerede?
¿ Lo es?
- Hani mayon nerede?
. - ¿ Tu traje de baño?
Hani, nerede?
¿ Dónde está?
Gel, gel, hani yaban domuzu kargın nerede?
Llegaos, llegaos. ¿ Dónde está vuestra jabalina?
Hani söylediğin hayranlar nerede?
¿ Y tu supuesto club de fans?
Nerede hani?
¿ Dónde está la tierra?
- Hani, nerede Luftwaffe? - Anlamıyorum.
- ¿ Dónde está su Luftwaffe ahora?
Hani, sesin nerede?
- ¿ Dónde está la voz?
Hani, nerede kaldı o kedi adımları?
¿ Entonces, Pata de terciopelo?
- Nerede, Century House'da mı? Güvenli, açık havada olan hani!
¿ Al aire libre, donde es seguro?
Hani, büyük oynayanlar nerede?
¿ Dónde están esos grandes jugadores?
- Hani rozetin nerede?
- ¿ Dónde está tu insignia?
Hani onun nerede olduğunu bilmiyordun.
Me dijiste que no sabías donde estaba.
Hani Muhammed'in mucizeleri nerede Cafer?
¿ Yafar, qué milagros hace Muhammad?
Hani, nerede?
- ¿ Dónde la tiene?
Hani, göstericiler nerede?
¿ Dónde están los manifestantes?
Beyaz züppe nerede, hani davul çalıyor demiştiniz?
Ey Pedro, ¿ donde está el blanco que dijiste que tocaría la batería? .
- Biliyorum, hani bebekler nerede?
¡ Yo no puedo esperar!
Şu siluet yapıp satan adam nerede biliyor musunuz... hani şu küçük kızı olan?
¿ Dónde está el hombre que se suele poner aquí a hacer siluetas? Ya sabe, con la niña... Ah, sí, gracias.
Hani pizzamız nerede?
¿ Dónde está la pizza, viejo?
Onu görüyorum! Nerede hani?
- Dónde?
- Bisikletli çocuk kaç puan? - Nerede hani?
¿ Cuánto vale un chico en bicicleta?
O alçidan kagit agirliklari nerede hani?
¿ Dónde están los pisapapeles de escayola?
- Hani, nerede?
- ¿ Dónde?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]