English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Espagnol / [ Ö ] / Öyle mi dedi

Öyle mi dedi traduction Espagnol

712 traduction parallèle
- Öyle mi dedi? - Evet, öyle.
- ¿ Ha dicho eso?
Öyle mi dedi?
¿ Eso dijo?
Öyle mi dedi?
¿ Ha dicho eso?
- Oh, öyle mi dedi?
- Oh, ¿ lo dijo?
Öyle mi dedi?
¿ Eso dice?
Öyle mi dedi?
¿ Eso es lo que él te dijo?
- Öyle mi dedi? - Evet, öyle dedi.
eso dijo.
- Sana öyle mi dedi?
- ¿ Es eso lo que te ha contado?
Yüzbaşı Cooney, öyle mi dedi? Bize destek verecek miymiş?
¿ El capitán Cooney dijo que nos apoyaría?
Tam olarak öyle mi dedi?
¿ De verdad ha dicho eso?
- Öyle mi dedi?
- ¿ Él?
- Sana öyle mi dedi?
- ¿ Le dijo eso?
Malone, size bir damla bile su verirsem, kovulacağımı söyledi. - Öyle mi dedi?
Malone dice que, si les doy una gota de agua, estoy despedido.
Artık seni görmek istemediğini mi söyledi, öyle mi dedi?
¿ Te dijo eso, que no quería que estuvieras con ella?
Patron hakkımda öyle mi dedi?
¿ Eso dijo de mí el comendatore?
Öyle mi dedi?
¿ En serio dijo eso?
Öyle mi dedi?
¿ Le dijo eso?
Gerçekten öyle mi dedi?
De verdad dijo eso?
Mutlu bir evlilik mi, öyle mi dedi?
¿ Un matrimonio feliz?
- Şerif öyle mi dedi?
- ¿ Eso fue lo que dijo?
Öyle mi dedi?
¿ Eso dijo ella?
Oh, Başkomiser Ritchie öyle mi dedi?
- ¿ El capitán Ritchie dijo eso?
Başkomiser Ritchie, öyle mi dedi?
- ¿ El capitán Ritchie dijo eso?
- Öyle mi dedi?
- ¿ De veras?
- Öyle mi dedi? - Evet.
- ¿ Dijo eso?
- Sana öyle mi dedi?
- Es lo que te dijo, ¿ no?
- Size yalancı dedi. Öyle mi dedi?
- Él te llama mentiroso.
Öyle mi dedi?
¿ De veras?
Öyle mi dedi?
¿ Sí?
Tanya öyle mi dedi?
Nos envió por ti. ¿ Tanya hizo eso?
Gösteriye tamam dedi, uygun bir araya sıkıştıracakmış öyle mi?
Que tome su show y que se lo ponga donde más le convenga.
O da öyle dedi, değil mi?
Bill dijo que si, ¿ no es verdad?
Sonra babam dedi ki, "Demek bunca zamandır Danimarka'da bu varmış, öyle mi?"
Y mi padre dijo : "Así que eso era lo que pasaba en Dinamarca, ¿ eh?"
Öyle dedi değil mi?
¿ Le ha dicho eso?
Ama... Ama benim kızım, Roza'm için annen sana "Tamam, devam et evlat." dedi öyle mi?
Y con mi hija, mi Rosa, tu madre te ha dicho "adelante", ¿ eh?
Annem öyle dedi.
Eso dijo mi madre.
"Öyle mi dersin?" dedi.
Me dijo : "¿ Te parece?"
Öyle dedi. Ben buraya yardım dilenmeye gelmedim... param yetmiyosa, başka yere de gitmesini bilirim.
No he venido a pedir ningún favor... y si mi dinero no es suficiente, me iré a otra parte.
Öyle dedi, değil mi, Joey?
Dijo eso, ¿ no, Joey?
- Benim mi? - Evet, herkes öyle dedi.
- Todos lo preguntan.
- Öyle mi? - Ve şöyle dedi : "Vay canına bir İncil için 40 dolar deli para."
"40 dólares es muchísimo por una Biblia".
"Öyle mi?" dedi. Ben de dedim ki, " Dinle. Dinle bebek.
Dijo, "si?" Entonces le dije, "Escucha. escucha, chico".
- Manzarayı sevdim mi dedi? - Öyle söyledi.
- ¿ Le gustaba la vista?
Öyle mi dedi?
- ¿ Él ha dicho eso?
- Öyle mi dedi?
- ¿ Te dijo eso?
Yunuslar zeki balıklardır, dişçim bile öyle dedi.
Los delfines son muy inteligentes. Lo dice mi dentista.
O da bana, "Seni South Hampton'daki dansta gördüm." dedi. "Öyle mi?" dedim, "Evet." dedi.
Y él dijo, "Oh, te vi en un baile." Dijo, "en South Hampton." - Yo dije, "¿ Me viste?" Él dijo, "Sí."
- Güney dedi, öyle mi?
- Dijo al Sur, ¿ eh?
Gerçekten de öyle mi dedi?
¿ De veras?
Öyle mi dedi?
¿ Ha dicho "teléfono"?
Öyle mi, dedi?
¿ Eso ha dicho?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]