English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Français / [ B ] / Bir önerim var

Bir önerim var traduction Français

266 traduction parallèle
Frenk nerede saklanıyor bilmiyoruz ama size bir önerim var...
"Nous savons où se cache l'infidèle mais écoute mon conseil, Ô Calife!"
Madem kardeşime hepiniz bu kadar saygı duyuyorsunuz, size bir önerim var.
Votre sympathie portée à mon frère me touche. J'ai une proposition à faire.
- Hayır, daha iyi bir önerim var.
- J'ai une meilleure idée.
Bir önerim var.
J'ai une offre à vous faire.
Dinle, İyi bir önerim var.
Necval, le poète. Necval?
Bir önerim var, efendim. Malzemeyi Bay Macroon'un dükkanında bırakabiliriz. Sonra karargâhla meseleyi konuşabilirsiniz.
On pourrait déposer les caisses chez M. Macroon, en attendant.
Bir önerim var.
J'ai une proposition :
Unut gitsin. Bir önerim var. Önce onun istediğini yapayım, sonra sizinle gelirim, olmaz mı?
Si je faisais ce qu'elle veut que fasse, je pourrais venir ensuite?
- Kaptan, bir önerim var.
- J'ai une suggestion.
- Bir anlaşma mı önereceksin? - Bir önerim var.
- Vous avez une proposition à me faire?
- Sana bir önerim var, Tribün.
- J'ai une proposition à te faire.
Sana bir önerim var.
J'ai une proposition à vous faire.
Hepinize bir önerim var.
J'ai une proposition à vous faire.
iyi bir önerim var.
J'ai une bonne idée.
Bir önerim var. Yorgun olmalısınız ama- - - Cennet Bahçesi.
- Écoutez, vous devez être fatigués...
Affedersiniz. Bir önerim var.
J'ai une suggestion à faire.
- Benim bir önerim var.
J'ai peut-être une solution.
Bir önerim var.
Tu veux un conseil?
- Küçük bir önerim var.
- Je vous donnerais juste un petit conseil.
- Tamam, Bir önerim var.! -
Je ne lui ai fait aucune proposition.
Şöyle bir önerim var. Pazar günü gitmesini söylerim.
Je lui conseillerai de partir dimanche.
Yani bir önerim var...
Je vais te dire quelque chose...
Öyleyse benim harika bir önerim var.
Dès qu'on ouvre la bouche, on se fait mal.
Bir önerim var
Écoute-moi, King.
Size bir önerim var, Faulkner.
D'accord. Je vous propose un marché.
Bir önerim var.
J'ai une proposition.
- Bir önerim var.
- J'ai un marché à te proposer.
- Bir önerim var Carla.
- J'ai une idée.
Sana bir önerim var.
Un petit conseil :
- Sana bir önerim var.
- J'ai une proposition.
Bir önerim var, dostum.
Voilà ce que je propose mon cher.
Bir önerim var!
J'ai une proposition.
O zaman bir önerim var... Dünyaya şimdi gidecek, biraz kibrit edineceğiz, buraya geri dönüp satacağız, dostlarımızın kefaletini ödeyecek, biz Moskova'ya, sen de evine gideceksin.
Alors on file sur la Terre, on s'achète des allumettes, on retourne ici, on les vend et on rachète les gars.
Vovka, bir önerim var.
Vova, j'ai une bonne proposition.
Bir önerim var. Vova!
Vova, j'ai une proposition.
sözden gitmenizi istemek zorundayım yemeğe oturmak üzereyiz bir önerim var.
- D'accord, je mets 15 dollars. - D'accord. - Où est ton blouson?
Başka bir önerim var.
J'ai une autre solution.
Bir önerim var.
J'ai une suggestion.
Sana bir önerim var, Fred.
Je te donne un indice, Fred.
- Öyleyse bir önerim var.
- J'ai une suggestion à faire.
Bak bir önerim var bu şarkının sözleri bunu çok iyi anlatıyor.
Mais si j'ai un conseil à vous donner écoutez les paroles de cette chanson.
Benim bir önerim var.
J'ai une suggestion.
Önerim şu : burada uçuk bir hikâyenin peşinde gitmekten daha fazlası var. Bunlar zaten yapıldı.
Inutile de dénicher les cas extrêmes, ça a déjà été fait.
Millet, size bir başka önerim var.
Je vous apporte la solution!
Bir önerim var...
Si je puis vous recommander...?
Bir önerim var, ışıkları biraz azaltalım.
Une petite suggestion.
Bir önerim var.
J'ai une offre.
Sana başka bir önerim var.
Ecoute ce que je te propose.
Bak, bir önerim var.
Ecoute.
Tom, bir önerim var.
J'ai une suggestion.
- Başka bir önerim daha var.
- J'ai une autre recommandation.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]