Bulun onu traduction Français
776 traduction parallèle
Bulun onu.
Trouvez-le.
Bulun onu..
Trouvez-le.
Daha da iyisi, gidip bulun onu.
Ou plutôt, allez donc le chercher.
Yerini biliyorsanız bulun onu.
Mais si vous savez où il se trouve, trouvez-le.
Nasıl kaçabilir? Bulun onu!
Cherchez-la, elle ne peut être loin!
Her yeri deneyin, bulun onu.
Essayez partout mais trouvez-le.
Bulun onu!
Trouvez-le!
Gidin ve bulun onu!
Cherchez-le.
- Kazanç için kasabada sattılar. - Bulun onu.
- Il l'a revendu en ville.
Bulun onu, kahretsin!
Trouvez-le!
Bulun onu!
Trouvez-Ie!
Pekala, hemen gidip bulun onu.
- Il peut pas être bien loin. Ecoutez-moi bien. Vous allez me le chercher.
Bulun onu! Lütfen herkes ayağa kalksın.
Et maintenant, veuillez vous lever.
126, bulun onu.
- La 126. - La 126. Et que ça saute!
Bulun onu!
Appelez-la.
Komiserim, yapabileceğiniz bir şey varsa durmayın yapın, neredeyse bulun onu.
Inspecteur, si vous pouvez faire quelque chose, faites-le. - Allez le chercher.
Hemen bulun onu.
QU'ON LE RETROUVE À L'INSTANT.
Yunanca'nızı cilalamak istiyorsanız, bir Yunanlı bulun ve onu cilalayın.
Tu veux rafraîchir ton grec. Eh bien, trouve-toi un Grec et rafraîchis-le.
Onu bulun.
Trouvez-la.
Onu bulun ve buraya getirin!
Trouvez-la et amenez-la-moi!
Biraz halat bulun ve onu bağlayın.
Trouvez des cordes et attachez-le.
Onu suçlayacak bir şeyler bulun.
- Il faut le coincer.
Hemen arkaya geçip onu bulun!
Empêchez-le de fuir!
Albay Julyan'ı bulun. Onu derhâl görmek istediğimi söyleyin.
Dites au colonel Julyan que je désire le voir.
- Onu siz bulun.
- À vous de le savoir.
Bulun, tutun, yaşayın onu!
Tu la cherches, tu la trouves, tu la ressens! La jalousie!
Onu bulun.
Trouvez-le!
Bir ambulans bulun. Onu buradan götürüyorum.
Faites venir une ambulance.
onu bulun.
Trouvez-le!
Her neredeyse, onu bulun.
Il faut me le trouver.
Ama onu bulun!
Trouvez-le!
Onu rahat bırak, konuşamıyor. Ağzından çıkan son söz Williams'ı bulun, seni öldürmek istdiğini söyledi.
il ne peut pas parler il a dit que Williams voulait vous tuer.
Onu bulun, diğerlerini de bulursunuz.
L'un d'eux, en tout cas.
Polis sizsiniz, onu siz bulun.
Vous êtes policier. A vous de trouver.
Binlerce dil koparın, yeter ki onu bulun.
Délie les langues s'il le faut.
- Onu bulun ve cezalandırın..
- Qu'allez-vous faire?
Bana onu bulun!
Trouvez-le-moi!
Labiche'i bulun! Yakalayın onu!
Trouvez-moi Labiche.
Bulun onu!
Il y a un intrus dans la maison!
Onu bulun ve oraya ulaşmadan öldürün.
Tuez-le avant qu'il n'y arrive.
Onu bulun.
Trouvez-le.
Haydi şimdi gidip ona katılın. Saklandığı yere gidip onu bulun. Ayrıca da ona bir daha buraya hiçbir zaman dönmemesini söyleyin.
Allez le rejoindre là où il se cache et dites-lui de ne jamais revenir.
Koruluğu arayıp, onu bulun!
Fouillez les bois et ramenez-la-moi!
- Onu bulun.
- Trouvez-le.
Her neredeyse bulun getirin onu!
Trouvez-moi un prêtre!
Bulun ve öldürün onu!
Cherchez-le et tuez-le!
Bulun ve öldürün onu!
Tuez-le!
Yüksek danışmanı bulun ve onu buraya ışınlayın.
Localisez le haut conseiller et téléportez-le ici immédiatement.
Onu hemen bulun!
Il faut qu'on le retrouve.
Bulun onu.
Fouillez les corridors!
Hemen dönerim, sevgilim. Şey, burada olduğunuza göre, Tanrı aşkına, onu bulun.
Maintenant que tu es là, trouve-le!
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu görmek ister misin 19
onunla 141
onu bul 30
onun neyi var 30
onu buldular 16
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu sevdin mi 31
onu ben buldum 23
onu bana getir 26
onu sevmiyorum 46
onu buldum 214
onun için 179
onu seviyorum 468
onu biliyorum 95
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu sevdim 104
onu geri ver 55
onun da 23
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onu seviyor musun 173
onu duydum 61
önüne bak 138
onun yerine 89
onu sevdim 104
onu geri ver 55
onun da 23