Durdur onu traduction Français
581 traduction parallèle
Eddie, durdur onu.
Eddie, arrête-la.
Lütfen Matt, durdur onu.
Je t'en supplie, Matt. Ne le laisse pas faire!
Durdur onu!
- Arrête-le!
Niye? Durdur onu. Bekleyemem.
Mais il faut que je parte!
Rhett, durdur onu.
Rhett. Arrêtez-la!
Durdur onu, Phoebus.
La, attrapez-Ie.
- Jesse, durdur onu.
- Jesse, arrête-le.
- Durdur onu.
- Qu'il arrête.
Uyan. - Durdur onu.
- Réveillez-le!
Durdur onu!
Empêchez-le!
- Durdur onu.
- Arrêtez-le.
Elizabeth, durdur onu. Ona gelmesini söylemedim.
Ne le laissez pas monter...
- Durdur onu, Scott!
Arrêtez-la, Scott.
Durdur onu! Delirmiş!
Sœur Ruth est devenue folle.
Durdur onu. - Bence bu kez şaka yapmıyor.
- Cette fois, elle parle sérieusement.
O atı aldı üstünden atacaktır, durdur onu.
Il prend ta jument. Empêche-le!
Durdur onu!
Läche ça!
- Durdur onu!
- Arrête-la!
Durdur onu Glenn.
Arrete-le.
Durdur onu, Robby.
Arrete-la, Robby!
Durdur onu.
Arrête-le.
Lütfen, Luke, durdur onu.
Luke, tu dois l'arrêter.
Durdur onu Tanna!
Arrête-le, Tanna!
Durdur onu Tex.
Arrête-le, Tex.
Durdur onu!
Attendez!
Durdur onu!
Arrêtez-le!
- Durdur onu!
- Comment?
Durdur onu!
José!
- Durdur onu, Ray.
- Attention à lui, Ray!
Durdur onu genç dostum!
Arrête-le petit!
Durdur onu.
Arrête-la.
Hayır, Roger. Durdur onu.
- Non, Roger, ramenez-le.
Koru kendini! Hadi! Durdur onu!
Non, Fandor est Fantômas et c'est Fantômas.
Willy, durdur onu.
Willy, arrête-le.
Fred, durdur onu.
Fred, arrête-le.
Durdur onu!
Arrête!
Durdur onu.
Arrête-le!
Chick! - Durdur onu!
Arrêtez-le!
- Etmem efendim. Karşına birisi çıkarsa, onu durdur..... ne yaptığını sor, konuş onunla.
Si tu croises quelqu'un, fais comme si de rien n'était et parle.
Onunla karşılaştığında onu durdur.
Tu peux
Şimdi onu al ve bu katliamı durdur.
Il est à toi. Empêche le massacre.
Durdur onu.
Dites que je vire l'argent.
Durdur onu Tanna!
Tanna!
Durdur şu kamçıyı! Onu öldüreceğim!
Je vais le tuer!
Onu bu evden atacağım. Babanı durdur!
Je vais le ficher dehors à coups de canne.
Quintal, durdur onu!
- Je suis avec vous.
Onu durdur!
Arrêtez-la!
Sence bu onu durdur mu?
Et tu crois que ça l'arrêtera?
Durdur onu! Durdur onu!
Arrêtez-le!
Birşeyler yap! Durdur onu! Brutus!
Ne reste pas planté là.
- Oh, durdur onu! Aaaah!
- Brutus, arrête.
onur 51
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onu görmek ister misin 19
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu bul 30
onunla 141
onu buldular 16
önünde 25
onun 448
onu severim 35
onu görmek ister misin 19
onun bunun çocuğu 24
onun adı ne 35
onu bul 30
onunla 141
onu buldular 16
onun neyi var 30
onu sevdin mi 31
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu seviyorsun 78
onu sevdin mi 31
onu bana ver 330
onu buraya getir 82
onu ben buldum 23
onu sevmiyorum 46
onu bana getir 26
onu buldum 214
onu seviyorum 468
onu seviyorsun 78
onu bilmiyorum 36
onun için 179
önüne bak 138
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
onu takip et 39
onu geri ver 55
onu buldun mu 57
onun yerine 89
onun için 179
önüne bak 138
onu biliyorum 95
onu duydum 61
onu seviyor musun 173
onu takip et 39
onu geri ver 55
onu buldun mu 57
onun yerine 89