Nereye kayboldu traduction Français
415 traduction parallèle
Tanrım nereye kayboldu bu?
zut. il est parti
- Herkes - Herkes nereye kayboldu?
- Où sont-ils tous?
Kapak nereye kayboldu?
Où est passée ma houppette?
Nereye kayboldu?
Où est-elle passée?
- Nereye kayboldu bu?
- Où est-il passé?
Arkadaşınız nereye kayboldu?
Où est le monsieur?
Harold nereye kayboldu?
Où est passé Harold?
Herkes nereye kayboldu?
- Où sont-ils passés?
"Ey'Yalnız', şu çağdışı anlaşılması kolay, başına buyruk olmayan ama yine de çok mutlu eşine bağlı kadın nereye kayboldu?"
"Où est cette fille vieux jeu, pas compliquée, pas libérée, qui se contente d'un seul homme?"
Nereye kayboldu?
C'est qui, cette femme?
Nereye kayboldu bunlar?
Où sont-ils?
Nereye kayboldu? Söyledim ya.
Gregory, où est-elle passée?
Şu Denroku nereye kayboldu merak ediyorum.
Je me demande où ce Denroku a disparu.
Nereye kayboldu bu şimdi?
Où cette coquine est-elle passée?
Nereye kayboldu?
Où diable se cache-t-il?
Harry nereye kayboldu?
Il est où?
Nereye kayboldu?
Où est-il allé?
- Diğer velet nereye kayboldu?
- Où est passé l'autre idiot?
Herkes nereye kayboldu, anlamıyorum!
Pourquoi y a personne?
- Diğeri nereye kayboldu?
Où est passé l'autre?
Nereye kayboldu?
Où est-elle? Ramène-la!
Nereye kayboldu bu?
Où est-il passé?
Bu Putnam nereye kayboldu?
Putnam, où es-tu?
- Otobüsün yolcuları nereye kayboldu?
Ecoutes, où sont les gens du bus?
Nereye kayboldu?
Où il est passé?
Helikopter nereye kayboldu?
Galt est mort. Où est l'hélico?
Nereye kayboldu? Nereye?
Où est-elle?
- Nereye kayboldu?
Où est-il passé? Il a coulé!
- Nereye kayboldu?
- Ça mène où?
- Nereye kayboldu?
- Il est passé où?
Nereye kayboldu?
Où est-elle?
Şu bıyıklı herif nereye kayboldu?
- Où est le type avec la barbe?
Nereye kayboldu?
Je l'ai perdu.
Ortağın nereye kayboldu?
Et votre coéquipier, il est où?
Nereye kayboldu bu?
Où peut-il bien être?
- Peki nereye kayboldu?
Parti où?
Nereye kayboldu acaba?
Je me le demande bien...
Kim o ve nereye kayboldu?
Qui est-elle et oû est-elle passée?
Nereye kayboldu
Où est-il passé?
Geriye kalanlar nereye kayboldu?
Où sont les autres?
- Şeker nereye kayboldu?
- Où est-il?
Oh, evet, evet, arabacı. O nereye kayboldu?
- Ce n'est qu'un cocher.
Nereye kayboldu bu kız?
Mais où est-elle?
Nereye kayboldu? Hala inanmıyorsun, ha?
Où est-elle?
- Nereye gitti? - Orada gözden kayboldu.
- Il a disparu là-dedans.
Sarah da nereye kayboldu?
- Où est Sarah?
Shiba nereye kayboldu?
Shibata est allé jusqu'où?
Nereye kayboldu bu?
Où il est?
Sümük nereye kayboldu?
Ça va être génial.
Nereye kayboldu bu?
- Bon Dieu, où est-il passé?
Nereye kayboldu?
Regarde.
nereye kayboldun 59
kayboldum 90
kayboldu 136
kaybolduk 72
kayboldular 25
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
kayboldum 90
kayboldu 136
kaybolduk 72
kayboldular 25
nereye gidiyorsun 4208
nereye 2137
nereye gideceksiniz 46
nereye gittin 130
nereye gideceksin 183
nereye gidiyorum 64
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gideceğiz 121
nereye gidelim 62
nereye gittiniz 39
nereye gitmek istiyorsun 67
nereye gidersen git 48
nereye istersen 53
nereye gitmek istersin 48
nereye gidiyoruz 1074
nereye gidiyorsunuz 655
nereye gideceğiz 121