English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ 1 ] / 11 00

11 00 traduction Portugais

1,199 traduction parallèle
11.00 gösterisini yaparım.
Farei o número das 23h.
- Kernis'e 11.00 seansını alacağını söylediğini sanıyordum.
Pareceu-me ouvir-te dizer ao Curtis que entravas às 23h.
Araştırmamı saat 11 : 00'e kadar bitirmiş olmam gerekiyor. Çok iyi Komutan.
Terminarei meu reconhecimento às 11 : 00 horas.
Buranın 11 : 00'da açık olacağını sanıyordum.
E pensava eu que a loja ao lado abria às 11.
Biliyorum, 11 : 00'den beri buradayım.
- Já espero desde as 11.
- 11 : 00 civarı?
- Às 11, ou por aí.
Ne diyorsun! Saat 11.00 oldu sayılır.
- Bolas, são quase 11!
11 : 00'de.
Às onze.
Hayır. Saat on birden önce dönecek, beklememi söyledi.
Disse que voltaria antes das 11 : 00 e que o esperasse.
Saat 11 : 00 ve 12 : 00 arasıydı.
Aconteceu entre as onze e o meio-dia.
Bu gece 11 : 00 haberlerinde bir marka soft içeceğin öldürücü olabileceği bildirildi.
Descobrimos um refrigerante letal.
Gelmem onu, onbiri bulur.
10 : 30... 11 : 00.
Sabah 11'le, öğle 1 arası.
Das 11 : 00 às 13 : 00.
11 : 00'da yemekhanede bir anma merasimi olacak.
Irá haver um velório na messe dos alistados às 1100 horas.
Saat daha 11 : 00.
São só onze horas.
- sabah 11'e bes kala rapor etmis...
- aos cinco minutos para as 11 : 00...
Çocuk, hayvan ve gece 11 : 00'den sonra misafir yasaktır.
Não admitimos crianças, animais, ou visitas depois das 11 da noite.
Ortam sessiz ve saygı doluydu. Ama kalabalık Beatles şarkılarını, John Lennon'ın şarkılarını söylemeye başladığında mutluluk yükseldi.
Fez-se silêncio e homenagem às 11 : 00... mas enquanto a multidão cantava canções de John Lennon... ia ficando mais feliz, e mais empolgada.
Randevu 11 : 00'deydi.
A consulta era às 11 : 00.
Affedersiniz, yolu açın.
- Jogo ás 11 : 00... - O meu produtor.
Saat 11 : 00'de saldırı planını tartışmak üzere toplanacağız ve üçünüz haricinde kimsenin bu olaydan haberi olmayacak.
Encontro-os aqui às 1100 para discutir o plano de combate... e além de vocês três, ninguém pode saber nada acerca disto.
Yıldız Filosu Güvenlik Başkanıyla, saat 11 : 00 da buluşacağım.
Tenho uma reunião às 1100 com o chefe de Segurança da Frota.
11 : 00 ile 11 : 30 arasında bir saatte.
Algures entre as 23 : 00 e as 23 : 30.
Buradaki bütün dükkânlar 11 : 00'de kapanır.
Bem, estas lojas já estariam todas fechadas às 23 : 00.
Saat 11 : 00 ile 11 : 30 arasında buradaymış.
Ele esteve aqui entre as 23 : 00 e as 23 : 30.
Kapılar gece saat 11'le 12 arasında açık olacak.
Os portões vão-se abrir entre as 11 : 00 e a meia-noite.
Saat 11'de burada olmaya bak.
vê lá se estás lá por volta das 11 : 00.
Şimdi yemek listesine bir bak bakalım. Çünkü bu rafın saat 1100'e kadar düzgün bir şekilde istiflenmesini istiyorum.
Presta atenção a esse quadro de cozinha, pois eu quero este armário arrumado segundo o regulamento até às 11 : 00 horas.
- 1100'ın hangi saat olduğunu biliyor musun?
- sabes que horas são as 11 : 00?
Sanırım orada... ne bileyim, 11gibi olurum.
Posso estar aí às... não sei, às 11 : 00.
Şimdi bildiğimiz şey bugün yaklaşık saat 11 : 00 de...
Sabemos que, acerca das 11 : 08h da manhã...
Saat 11 oldu.
São 11 : 00 da noite.
Yarın 11 : 00'de Diana merdivenlerinde olacaksın.
Amanhã, de manhã, às 11 : 00h, estará nas escadarias de Diana.
Çünkü saat 11 de yabancı bir gemi bu güneş sisteminden geçiyor olacak.
Porque às 11 : 00, uma nave alienígena passará por este sistema solar.
Ulusal Meteoroloji Servisi saat 11'e kadar hortumlar olacağını bildirdi.
O Serviço Nacional de Meteorologia emitiu um alerta de tornado, até às 11 : 00.
11 : 00'de bir endarterektomim var, izlemek isteyeniniz varsa.
Vou fazer uma endarterectomia às 11 h, se algum dos residentes quiser ver.
Ölümcül bir hastalığınız mı var, bu gece 11'den önce sizi öldürecek cinsten?
Ou seja, tem alguma doença terminal à qual irá sucumbir antes das 23 : 00 de hoje?
11 : 00 dediysek 11 : 00..,... ve şayet gelemezsek, arayıp haber edeceğiz sana.
Às 11 da manhã, serão às 11 da manhã. E se não conseguirmos, telefonamos a avisar porquê.
Haydi. Saat 11 : 00 oldu.
Anda, são 11 h. Preciso de açúcar.
Benimle onun evinde saat 11'de buluş.
Encontra-te comigo, neste sítio, às 11 : 00.
Muhtemelen saat 11 : 00'de sahne Dr. Bean için hazır olacaktır.
Pelas 11, penso eu, é chegado o momento de o Dr. Bean subir ao palco.
Saat 11 : 00 gibi konuşmanız için hazır olabiliriz.
A sua palestra começa às 11.
Saat 11 : 00 civarında geldi.
Entrada às 11.
Pazartesi - Perşembe 8.00 - 11.00 arası Park Yasak
PROIBIDO ESTACIONAR
Saat 11.
- São 11 : 00.
Dün gece eski avukatını kovmuş. Duruşması yarın sabah 11 : 00'de... Ne?
Tenho nove associados, e apenas uma esposa.
11.00'da yapıyoruz.
Está marcado para as 11h00.
- Makul sebep, yarın saat 11 : 00.
- Causa provável, amanhã, às 11h.
23 : 00, 23 : 30'da Drake Club'teki kağıt oyunumdan sonra.
Às 11 ou 11 : 30. Vinha do póquer no Drake Club.
Teslimat bu gece 11 : 00'de yapılacak.
O resgate será entregue esta noite às 23 horas.
Yarın saat 11 : 00'de. Hiç bir tutkunuz olmadan yaşıyorsanız başkalarının tutkusu göz kamaştırıcı bir rahatlama olarak gözükür.
Quando se vive sem paixão... a paixão de outras pessoas aparece como um bom alívio ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]