English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turc → Portugais / [ 1 ] / 15 00

15 00 traduction Portugais

785 traduction parallèle
15.00'e kadar sarhoş ol. Benim felsefem bu.
Chega de filosofia.
25,600 kile, 1.15 dolardan 29.440 dolar eder.
"25.600 alqueires a 1,15 dá 29.440,00."
- 3 sularında.
- Por volta das 15 : 00.
Öğleden sonra 3...
Às 15 : 00 de amanhã?
Pekala o zaman, yarın 3'te.
Muito bem, então. Até às 15 : 00 de amanhã.
- Ama üçten sonra yapacak işim olmuyor.
- Não há nada para fazer depois das 15 : 00.
Saat 3 de uçak var.
Meu vôo é às 15 : 00.
- Her çarşamba 15 : 00'la 17 : 00 arası.
O dia de visita é quarta-feira.
Saat daha 11.
- Só parte às 00 : 15, ainda são 11 : 30.
Saat 2 : 15 ve ben 3'ten önce orada olurum.
São 14 : 15 e estarei lá o mais tardar às 15 : 00.
10 : 00, Manastırlar... 15, Planetaryum, 10 : 30, Akvaryum 10 : 45, Doğal...
10 : 00hs, The CIoisters. 10 : 15hs, o planetário. 10 : 30hs, o aquário.
Pek çok kişi adayı terk edip gitti bir kısmı da Arjantin, Avustralya, Amerika, Fransa ve İngiltere yolculuğu için gün sayıyor.
Estão a ver, tamntas pessoas daqui já partiram, ou esperam o momento de partir, 177 00 : 15 : 17,917 - - 00 : 15 : 20,158 para a Argentina, Austrália, América, França, Inglaterra.
Denemeye devam edin, olur mu? Lütfen...
Às 15 : 00, eu estava vestido.
Kalkış 15.00'te gerçekleşecek, böylece güneş arkamızda olur.
A descolagem será às 15h00, para termos o Sol por trás.
Evi kontrol etmeğe geldiler, fakat saat 15 : 00'te buradan ayrıldılar.
Mas não sei por quê. - Quem veio?
YEREL SAATLE YAKLAŞIK 15.00'TE
OO.
Cambridge'den kalkan 15 : 00 treni şu an Peron 1'e yanaşmaktadır.
O comboio a entrar na plataforma um é o comboio da 1 hora proveniente de Cambridge.
Sevgili dostlarım yarın saat 15 : 00'da Walter Norton için ayin yapılacaktır.
Irmãos e irmãs... hoje às 3 : 00 será o funeral do Walter Norton.
- Elbette. 15 : 00'te istasyona yürüyeceğim.
Ás três horas vou para a estação.
Mülksüzler Bildiriminden etkilenenler. Bugün saat 15 : 00'da...
Ameaçados por notícias de expropriação.
Askeri mahkeme bu sabah 3 : 00'de şatoda toplanacak.
A corte-marcial se reunirá no castelo às 15 : 00h de hoje.
Teşekkürler General, ama maalesef saat 3 : 00'a kadar fazla vakit yok.
Obrigado, general, mas não há tempo até as 15 : 00h.
Her biriniz bölüklerinizden birer adam seçeceksiniz... onu tutuklayacak ve bu öğlenden sonra 15 : 00'da yapılacak... askeri mahkemeye çıkartacaksınız.
Cada um de vocês escolherá um soldado... mandará prendê-lo e o levará à corte-marcial... até às 15 horas de hoje.
Arabasına bindi ve Golden Gate Parkından çıkıp gitti, beş mil
Meteu-se no carro e foi até ao Parque Golden Gate, 00 : 15 : 33,726 - - 00 : 15 : 35,726 8 km.
Ve unutma, şu Boston'dan nakledilen para saat 15 : 00'te burada olacak.
E não se esqueça, que o envio do dinheiro de Boston, chega às 3.
Dördüncü gün, saat 15.00
Quarto dia, 15.00 Horas
Araba "3'e 20 kala" yı önerir ama ben "12'yi çeyrek geçe" yi tercih ederim. İşte böyle...
O Quatro Rodas aconselha 20 para as 3 : 00... mas eu prefiro 15 depois das 12 : 00.
Yarın saat 15.00'da Fransa Grand Prix'ini bu ekranlardan izleyebilirsiniz.
Amanhã, às 3 horas, haverá uma transmissão em directo da partida do Grande Prémio de França.
- Saat 15 : 00'te, Salı günü.
- 15h, Terça-feira à tarde.
... Salı günü saat 15 : 00'te.
... Terça-feira à tarde, 15h.
Fazla gecikmeyeceğim.
Não demoro. Volto às 15 : 00.
Bu akşam 7 : 15 gibi geldim ve 2'ye kadar kaldım.
Esta noite vim por volta das 19 : 15 e fiquei até às 02 : 00.
7 ya da 7 çeyrekten 01.45'e kadar 1.45 olduğuna emin misiniz?
Das 19 : 00 ou 19 : 15 até às 01 : 45. De certeza que foi até essa hora?
6 : 00'dan sonra, 15 dakikada hazır olur.
Estarão prontas às 6 : 15.
Generale saygılarımı belirtmek zorundayım.
Tenho de fazer uma visita ao general às 15 : 00.
- 3 : 00, sanırım.
- Acho que são 15 : 00.
Bundan böyle 6.00'da açılacak 6 : 15'ten sonra kimse giremeyecek.
A partir de agora, abrirá às 6h e ninguém entrará após as 6h15.
- Üçte.
- Ás 15 : 00?
Mahvetme. Seni yarın 3 : 00'de olacağım.
Passo a buscar-te amanhã às 15 : 00h.
Ortağımı yarın 3 : 00'de görmek istiyor.
Quer ver o meu sócio amanhã às 15 : 00h.
- 3 : 00 de mi?
Às 15 : 00h?
Annem öğleden sonra üçten itibaren Ramada lnn'de fahişelik yapıyor.
A minha mãe prostitui-se na Ramada Inn a partir das 15 : 00.
Beni saat üçte tekrar ara, hem unutma, bu çok gizli bir bilgi.
Volta a ligar-me ás 15 : 00 e lembra-te que é confidencial.
Tanca 15 Ekim 1904 13 : 00
Tânger 15 de Outubro, 1904 13 : 00 hs
Saat 4 : 00, 15 dakika içinde döneriz.
São 16 : 00. Voltamos daqui a 15 minutos.
Bana motor için 15 $ ve ek olarak da bir tişört verin bir an önce kaybolun.
Pague-me quinze dólares pelo motor 00 : 43 : 21,299 - - 00 : 43 : 22,699 e uma camisa como garantia, e trato feito.
Yargıç Forsberg'le saat 12 : 00'de öğle yemeği. Hadassa çayı saat 15 : 00'e ileri alındı...
O almoço às 12h com o juiz, a audiência foi adiada para as 15h e uma reunião com o pessoal às 17h.
! 3'ten sonra içki, 9'dan sonra yemek yok!
Não podemos beber depois das 15 : 00 e não podemos comer depois das 21 : 00.
Washington D.C.'ye gitmek üzere, saat 15 : 00'de kalkıyor.
Parte às 15 : 00 para Washington D.C.
- 3 : 30 ile 4 arası? Evet, öyle bir şey.
- Entre as 15 : 30 e 16 : 00?
- Danny, saat 15 : 00.
- Danny, são três horas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]