Ne yapacağım ben traduction Russe
1,391 traduction parallèle
Of, sana yardım etmek için ne yapacağım ben?
Что мне сделать, чтобы помочь тебе?
Ne yapacağım ben?
И что мне делать?
Ne yapacağım ben şimdi?
Что же мне делать?
Siz ikinizle ne yapacağım ben?
Ну и что мне с вами двумя делать?
Seninle ne yapacağım ben? Aileni ağlatacaksın şimdi.
Ты сделаешь своих родителей несчастными.
Evet, ve öyle de kalacak. Çünkü Rahibe Theresa'ya bebek doğana kadar seni odanda tutması talimatını verdim. Eğlenmek için ne yapacağım ben peki?
Да, и впредь с ним будет все в порядке потому как я попросила сестру Терезу посадить тебя под домашний арест до рождения ребенка.
Ne yapacağım ben?
Что я буду делать?
Jan'le ne yapacağım ben?
Девченки... что нам делать с Джейн?
Şimdi ne yapacağım ben?
- Я не знаю, что делать.
Seninle ne yapacağım ben?
И что, прикажешь с тобой делать?
Şimdi ne yapacağım ben?
- Что теперь делать?
Seninle ne yapacağım ben?
Что же мне с вами делать?
Lloyd, ne yapacağım ben?
Ллойд, что же мне делать?
Ne yapacağım ben?
Что мне делать?
Ne yapacağım ben şimdi?
Сказать ему?
Ian, ne yapacağım ben şimdi?
Иэн... - Что мне делать?
Ya ben ne yapacağım?
А я что теперь должен делать?
Seamus, ben ne yapacağım?
Что же мне делать, Шимус?
- Ben ne yapacağım?
- Что я буду делать?
Ben ne yapacağım?
Я его тебе не сломаю, твой мотоцикл.
Benim üzerimde oturuyordu, çıplak olarak ve geceyi onunla birlikte geçirmemi istedi ve ben ne yapacağımı bilemedim.
Она сидела на мне сверху, практически голая и хотела провести со мной ночь. А я не знал, что делать.
Ne yapacağım şimdi ben?
Перестань, Ви. Что-что мне делать?
Peki bu itfaiye kamyonunu ben ne yapacağım? Joey, gel buraya.
Что же мне делать с этой пожарной машиной?
Tek bildiğim, güvenebileceğim tek kişi sensin ve senin iyi olduğunu bilmek istiyorum. Ben ne yapacağımı bilmiyorum. Nereye gideceğime emin değilim.
Я не представляю, куда идти но я знаю, что могу доверять только тебе.
Ben ne zaman bir işe girip onun yaptığını yapacağım?
Когда ещё я начну зарабатывать... Когда я смогу сделать то же самое?
Orson ben ne yapacağım?
Орсон, что мне делать?
Ben ne yapacağım?
Что насчет меня?
Bütün düğün hediyeleri evde, ve ben ne yapacağımı...
Там все эти свадебные подарки, и я не могу
Onun bu iyiliğinin karşılığında, onun için bir sorumluluk almazsam. Benden ne isterse yapacağım, Kira'nın görevini ben üstleneceğim.
Я не жду от него ответов... я стану выполнять обязанности Киры.
Peki ben iki pasta ve bir turtayla ne yapacağım? - Aah, ben alırım hepsini!
И куда мне девать два торта и пирог?
- Ama ben ne yapacağım?
- А мне что делать?
Şimdi ne yapacağım ben?
Что мне делать?
Onsuz ben ne yapacağım?
Что я буду делать без него?
Ben ne yapacağım?
Что я должен делать?
Seninle ne yapacağım ben?
Ну что мне с тобой делать?
O gece sınıflarında gününü gün ederken ben ne yapacağım? Durun bakalım.
Эй, минуточку.
Ellerim ile ne yapacağımı ben bilirim!
Мне решать, что делать со своими руками!
Bununla ne yapacağım ben?
Бум. И что я должен с этим делать?
Oh, Yine gitti. Ben ne yapacağım şimdi?
Ой, она снова уходит.
Ben ne yapacağım?
Что же делать?
Anne. Ben de beni ne yapacağımı bilemezdim.
Ну, мам... я сам не знаю, что с собой делать
Çünkü sen, ben daha yapmadan ne yapacağımı bilen adamsın, değil mi?
Вы ведь тот, кто может легко предугадать мои действия, верно?
Durun, ben ne yapacağımızı biliyorum.
- Прекратите! - Браво, молодец!
- Ben bile ne yapacağımı bilemedim.
- Не может быть! Поздравляю! - Спасибо!
Peki ben sana ne yapacağım? Bunu senin hayal gücüne bırakıyorum, Neil.
А что именно я собираюсь сделать, оставляю твоему воображению, Нил.
Ben şimdi ne yapacağım?
Что же мне теперь делать?
Peki ben ne yapacağım?
И что же мне делать?
Ben ne yapacağım?
А что я буду делать?
Bebeğe ne yapacağımıza karar verene kadar ona ben bakacağım. Dee.
Я буду заботиться о мусорном малыше, пока мы не решим, что с ним делать.
Ne yapacağım ben şimdi?
И что мне делать?
Ne yapacağımı bilmiyorum. Ben...
я не знаю что делать. я не...
ne yapacağım ben şimdi 22
ne yapacağımı bilmiyorum 300
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağım şimdi 55
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağımı bilmiyorum 300
ne yapacağımı bilemiyorum 59
ne yapacağım 480
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağım şimdi 55
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
ne yapacağım biliyor musun 49
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
ne yapacağım biliyor musun 49
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
ben seni seviyorum 69
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
ben seni istiyorum 18
ben de seni seviyorum 508
beni seviyor musun 329
beni ara 172
bence 1190
beni görüyor musun 19
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
ben seni istiyorum 18
ben de seni seviyorum 508
beni seviyor musun 329
beni ara 172
bence 1190
beni görüyor musun 19
bende seni seviyorum 38
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98