English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ A ] / A hundred times

A hundred times tradutor Espanhol

1,634 parallel translation
- A hundred times.
- Un millón de veces.
A hundred times?
¿ Un millón de veces?
He picked cotton in Mississippi, you told me a hundred times.
Cosechaba algodón en Mississippi, me lo has dicho cientos de veces.
A hundred times even!
¡ Cien veces más!
He has already sworn a hundred times trampled.
¡ El que perjuramos ciento de veces!
.. the needle would've turned a hundred times over and the meter..
Nos hubiera rota. Pero no vas a corregir su conducta.
what was I thinking? I seen it happen a hundred times. A soldier reaches a certain point and he's done.
Lo vi pasar muchas veces un soldado enfoca un punto y se pierde.
I've told you a hundred times, we've done our homework.
Le dije cien veces que hicimos nuestra tarea.
Be asked a hundred times?
.. se han hecho un centenar de veces?
Which a woman thinks a hundred times before doing.
.. cosas que una mujer piensa cien veces antes de hacerlo.
But you're a hundred times stronger than I
Pero tú eres cien veces más fuerte que yo.
- A hundred times you asked me!
- ¡ Cien veces me lo has preguntado!
Hit me a hundred times, and count it as one
Golpéeme cientos, veces y cuéntelo como uno
I mean, I must have rode that coaster, like, phew, a hundred times, maybe more.
Quiero decir, debo haber subido a la montaña rusa, mas o menos, cien veces, o más.
I've had this conversation a hundred times already.
Tuve esta conversación unas 100 veces.
Look, you've fallen asleep at that desk a hundred times.
Mira, te dormiste en ese escritorio cien veces.
I explained it a hundred times.
Te lo he explicado cien veces.
Now this gate is open and it is inviting everybody to come in and so we went a hundred times through it and thought how this was closed, how this was blocked, how could they defend themselves?
Esta puerta abierta invita a cualquiera para que entre, así que verificamos cientos de veces pensando en cómo se cerraría cómo se bloquearía, cómo podrían defenderse a sí mismos.
I'd open and close the drawers a hundred times and rush home and check if the oven was off.
Cuando llegaba a la oficina tenía que abrir y cerrar los cajones cientos de veces y ir a casa constantemente para asegurarme que mi horno estuviera apagado.
Must've heard that song a hundred times.
Debo haber escuchado esa canción cien veces.
Who was it that cut Emily's skin with scissors over a hundred times?
¿ Quién cortó la piel de Emily más de 100 veces con unas tijeras? - Yo.
Marci Maven recognized the scream'cause she's seen the movie a hundred times.
Marci Maven reconoció el grito porque ella vio la película cientos de veces.
A hundred times.
Cientos de veces.
So after watching this thing like a hundred times, I decided well I'm gonna, I'm gonna do this scare crow for her, so I'm dancing around you know, doing the thing, and I'm throwing myself around like a rag doll, she's laughting her head off, and the next thing I know,
Así que después de verlo como unas 100 veces, bueno decidí voy a, voy a hacer este espantapájaros para ella, así bailando alrededor, sabes, haciéndolo, y me lanzo como una muñeca de trapo, ella se parte de risa, lo siguiente que sé,
It costs a hundred times as much as this medicine here, though.
Pero eso costaría cien veces lo que tienes. ¿ Puedes pagarlo?
It's a job I've done a hundred times.
Es un trabajo que he hecho cien veces.
He's a hundred times wiser than all the lawyers who come to trap him in his words.
Él es cien veces más sabio que los abogados que pretenden atraparlo con sus palabras.
A hundred times better than me...
Mucho mejor que yo.
I'd bite the bullet a hundred times if it would give my freedom
Mordería aquella bala un centenar de veces si me diera la libertad.
We've told you a hundred times :
Te hemos dicho que no hables con extraños.
A hundred times.
Cien veces.
You've played the course in weather like this a hundred times.
Ya has jugado en tormentas como ésta.
That's so sweet, and I accept your apology a hundred times over.
Eres muy tierno... Y por supuesto que acepto tus disculpas.
I've heard you for a hundred times.
Te he oído cientos de veces.
You been listening to their songs a hundred times a day... people listening to them from New York to Beijing.
Conoces su letra, escuchas mucho la canción... las escuchan de Nueva York a Beijing.
- I tell my agent that a hundred times. - Yeah?
- Eso le digo a mi agente miles de veces.
Good wishes and blessings of the deprived souls... multiplies a hundred times.
Los buenos deseos y bendiciones de las almas desfavorecidas... multiplican en centenas
A tiny ant when carrying its single grain, slides down a hundred times on a slippery wall
Una diminuta hormiga cuando lleva su único grano, Resbala un centenar de veces en una resbaladizo muro,
I told you a hundred times!
¡ Te lo dije cien veces!
I told you that a hundred times.
Te lo he dicho cien veces.
I told you a hundred times.
Te lo dijo como cien veces.
Darnelle's been to the office a hundred times!
Darnelle vino a la oficina cientos de veces
I gotta say, even though Stan's a suspicious, xenophobic vigilante, he's still a hundred times better than our last neighbours.
Pero a pesar de esas sospechosas incriminaciones xenofóbicas. Es cien veces mejor que nuestros últimos vecinos.
Okay, I admit I've asked myself those same questions about a hundred times.
Vale, lo admito, yo misma me he hecho esas preguntas unas 100 veces
For all you know, I could have saved the world, like, a hundred times over.
¿ Quién te dice que no he salvado el mundo más de cien veces?
I called her a hundred times, and she never once responded to me.
La llamé cientos de veces. - Y no me respondió ni una vez.
I just finished writing them a hundred times.
Acabo de empezar.
You do not have to repeat once You do not need to repeat ten times... Together :... You do not need to repeat one hundred Sometimes you have to repeat a thousand times + ACE -
No tienes que repetir una vez, no tienes que repetir diez veces... no tienes que repetir cien veces, tienes que repetir mil veces.
I spend my whole life on this this is a gate, a gate I wanna cross it hundred times now I came in in your arms, this is my dream the dream comes true, the dream never disappear
Pasé toda mi vida aquí esto es una puerta, una puerta que quise cruzar cientos de veces ahora he entrado en tus brazos, ese es mi sueño el sueño se hace realidad, el sueño nunca desaparece
In a day, chant jai shree krishna, a hundred and eight times, and soon you'll fly away!
En un dia, chant jai shree krishna, 108 veces, y pronto volaras lejos de aqui!
Because I must've beeped you a hundred fucking times.
Se habría activado unas cien veces.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]