Breakfast tradutor Espanhol
22,571 parallel translation
Hey, did you order breakfast?
Hola, ¿ has pedido el desayuno?
Uh, have some breakfast.
Desayuna algo.
We almost missed the breakfast part of bed and breakfast.
Casi nos perdemos el desayuno incluido.
We've come up against some tech, the kind that you typically eat for breakfast.
Nos hemos encontrado con tecnología, del tipo que tú sueles comer para desayunar.
And here I thought you were gonna sleep past breakfast.
Y yo que pensé que ibas a dormir hasta después del desayuno.
We got breakfast coming.
Ya viene el desayuno.
Well, Meg, now that I'm a metal detector guy, I gotta start eating breakfast at on-the-sand cafes, where I will judge tourists as my skin browns and hardens.
Bueno, Meg, ahora que soy un tipo de detector de metales tengo que empezar a desayunar en los cafes de la playa donde juzgare turistas mientras mi piel se tuesta y endurece.
Hey, I'm a drug addict and it's midnight- - where's my breakfast?
¡ Hey, soy un drogadicto y es media noche ¿ dónde está mi desayuno? !
Now, we serve breakfast from 6 : 00 a.m. to 7 : 00 a.m.
Ahora, servimos desayuno de 6 : 00 a.m. a 7 : 00 a.m.
Ah, breakfast booze, my favorite.
Alcohol de desayuno, mi favorito.
- a Jimmy Dean breakfast sausage.
- una salchicha.
The guy eats blood sausage for breakfast, but whatever.
El tipo come morcilla para desayunar, pero no importa.
Family breakfast, no one bothers to invite the padre.
Desayuno en familia y nadie se ha molestado en invitar al padre.
I'm hungry. Breakfast?
Tengo hambre. ¿ El desayuno?
I'm gonna go get your breakfast tray.
Iré por tu desayuno.
I've just come to take you to breakfast.
Vengo a llevarte a desayunar.
Now, enjoy your breakfast.
Ahora, disfruta de tu desayuno.
I'm afraid, sir, I can't get them in to breakfast, sir.
Me temo, señor, que no puedo llevarlos a desayunar, señor.
You don't like the breakfast here, I see.
No les gusta el desayuno aquí, ya veo.
- I want you to keep them at breakfast for as long as possible this morning.
- Quiero que los acompañe en el desayuno... el mayor tiempo posible esta mañana.
Now, a chance to have a real English breakfast.
Ahora, la oportunidad de tener un verdadero desayuno inglés.
All the ration books we could get hold of have gone into this breakfast.
Todos las libretas de racionamiento que pudimos conseguir han ido a este desayuno.
Well, it will take more than this breakfast to stop me thinking about last night!
¡ Bueno, se necesita más que este desayuno... para dejar de pensar en anoche!
Okay, give kids a free breakfast... yes.
Bien, denle a los niños desayuno gratis... Sí.
Okay, I'm gonna make you some breakfast.
Vale, voy a prepararte algo para desayunar.
Honey, breakfast is ready!
¡ Cariño, el desayuno está listo!
Eat your breakfast, or I'm throwing it in the trash.
O te comes el desayuno o lo tiro a la basura.
Well, breakfast is from 7 : 00 to 8 : 30 ; lunch is from 12 : 00 to 1 : 00 ; dinner's from 5 : 00 to 6 : 00.
Bueno, el desayuno es de siete a ocho y media, la comida es de doce a una, la cena es de cinco a seis.
At 8 : 00 a.m. my daily program begins by having breakfast with my friend, Leon.
A las 8 : 00 a. m. mi programa diario inicia desayunando con mi amigo Leon.
And breakfast and lunch.
Y el desayuno y el almuerzo.
I intend to visit her stone after breakfast and hoped you, Mary, and Thomas would accompany me.
Planeo visitar su lápida luego de desayunar y esperaba que tú, Mary y Thomas me acompañaran.
- Did you bring me breakfast?
- ¿ Me trajiste el desayuno?
Let's go and have breakfast.
Vamos a desayunar.
Should we get some breakfast?
¿ Desayunamos algo?
Will your friends be joining us for breakfast?
¿ Tu amigas se van a quedar a desayunar?
Jared, what do we got for breakfast, huh?
Jared, ¿ que hay cerca para desayunar?
Ice cream for breakfast sounds like vacation to me,
Desayunar helado es estar de vacaciones, ¿ que dices Super D?
She can't see that the breakfast program hurts kids because the kids she's hurting are hispanic.
Ella no puede ver que el programa de desayuno lastima niños porque los niños que está lastimando son hispanos.
Listen, what do you think of, after breakfast, riding a bike there in the park?
Escuchen, ¿ qué les parece, si después del desayuno vamos a andar en bicicleta por el parque?
I'm the last one to breakfast?
¿ Soy la última en desayunar?
I'm making breakfast.
Preparo el desayuno.
First breakfast shift is now over.
Se acabó el primer turno del desayuno.
We, uh, have anything for breakfast?
¿ Tenemos algo para desayunar?
Look... the last thing I want is the guy I found making my half-naked wife breakfast this morning spending more time with her, separated or not.
Mira... la última cosa que quiero es el hombre que encontré haciendo mi desayuno mujer medio desnuda esta mañana pasar más tiempo con ella, separados o no.
According to the grocers, he came here every morning after having breakfast at his restaurant.
De acuerdo con los comestibles, que vino aquí todas las mañanas Después de desayunar en su restaurante.
Yeah, I-I met Dad here for breakfast.
Sí, papá II se reunió aquí para el desayuno.
What happened with you at breakfast?
¿ Qué pasó con usted en el desayuno?
I wasn't even at breakfast.
Ni siquiera estaba en el desayuno.
For breakfast.
Busco el desayuno.
I'll skip breakfast.
No desayunare.
Uh, everyone eats breakfast.
Uh, todos desayunan.
breakfast at tiffany's 17
breakfast of champions 39
breakfast is ready 50
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break 448
breaks 18
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakfast of champions 39
breakfast is ready 50
breakfast is served 22
breakfast in bed 22
break 448
breaks 18
breaking 79
breaker 206
breakdown 19
breakthrough 24
breakers 22
breakup 20
break it down 100
break a leg 224
break time 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breakers 22
breakup 20
break it down 100
break a leg 224
break time 22
break the glass 17
breaking news 86
breaking and entering 94
break it up 458
breaking up 27
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16
break off 25
break time's over 17
break up 38
break it off 17
break it 101
break's over 48
breaks my heart 16
break off 25
break time's over 17