English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ D ] / Don't have one

Don't have one tradutor Espanhol

5,208 parallel translation
And our refund policy, well, we don't have one...
Nuestra política de reembolso, así, no tenemos uno...
I don't have one.
No tengo una.
We should probably have one more drink, don't you think?
Deberíamos tomar un trago más, ¿ no crees?
I'm afraid, Mrs. Murphy, time is one thing you don't have.
Me temo, señora Murphy, que tiempo es lo único de lo que no dispone.
Now that, I don't know, but one thing I have learned.
Eso no lo sé, pero una cosa que aprendí :
You don't have any mates, Adam, not even one called Robby.
No tienes amigos y mucho menos uno llamado Robbie.
We don't have that part Maybe we could find one.
- No tenemos esa pieza. - Tal vez podamos encontrar una.
You don't need a reason to kill him, but you have one.
No necesitas una razón para matarlo, pero la tienes.
I don't think they'll have seen one of these.
No creo que ellos habrán visto uno de estos.
Sometimes you don't even notice until you wake up one morning and realize years have gone by.
A veces no te das cuenta hasta que despierte una mañana y se dan cuenta de años han pasado.
Oh, I... I don't have one.
Oh, yo-yo no tengo uno.
No, we don't have one.
No, no tenemos uno.
I have to say that there was one question that was voted on that ranked fairly high and that was whether legalizing marijuana would improve the economy and job creation and, uh, I don't know what this says about the online audience.
¿ Qué quieres que hagamos? ". Debo decir que hubo una pregunta que fue votada y estuvo bastante alta en la lista : ¿ Si se legalizara la marihuana mejoraría la economía y la creación de empleos?
- I don't have one.
- ¡ Yo no tengo ninguna!
I would take your heart, but your betrayal has shown me that you don't have one.
Te sacaría el corazón... Pero tu traición me ha mostrado que no tienes uno.
I- - the last two weeks have been magical and I--I don't wanna get cheesy, but deep down in my heart I feel like she understands me as no one else ever has.
I - Las dos últimas semanas han sido mágico y yo - yo no quiero que me cursi, pero en el fondo de mi corazón Me siento como si me entiende como nadie lo ha logrado.
I'm not sexually attracted to, and the ones that I am sexually attracted to, I don't particularly like as human beings... and on the rare occasion when one falls in both categories, they usually have a boyfriend or a husband... and Lord knows I've got enough of that bad karma
Y las que me atraen sexualmente no me gustan como seres humanos y en una rara ocasión la que encaja en las dos categorías, usualmente tiene novio o marido.
I spent the last week filming time capsules about people's futures and now it looks like I don't have one.
Me pasé la semana filmando cápsulas del tiempo sobre el futuro de otros y parece que yo no tendré uno.
I don't care if they're all fours. But if I have to hear one more four talk about a region pet
No me importa que no sean lindas, pero si tengo que volver a escuchar a otra hablar de su mascota vegetariana.
I don't have one.
No tengo mamá.
I don't have one in here.
No tengo a nadie.
Why don't you just have my back one time?
¿ Por qué no me apoyas una vez?
Okay. Well, one sure way to make sure you don't have uninvited guests...
Bueno, una forma estar segura de que no tienes huéspedes no invitados...
He don't have to show no one he's better than'em, he just is.
No tiene que mostrar que es mejor que los demás, sólo lo es.
Well, one second is all it's gonna take and I don't wanna have to worry about you again, David.
Solo se necesita un segundo. No quiero volver a preocuparme por ti, David.
I don't care if we have 10 days, or one week or one day.
No me importa si tenemos diez días, una semana o un día.
And he's gonna make sure that you don't have one either.
Y se va a asegurar de que tú tampoco lo tengas.
I don't have any friends here... You're the only one who seemed safe.
No tengo ningún amigo aquí tú eres el único que parece seguro.
So don't come around here spending money you know you don't have, like you're the only one that gives a damn.
Así que no vengas aquí.. gastando dinero que sabes que no tienes, como si fueras el único que importa una mierda.
We don't have one of those.
No tenemos una de esas.
Well, Rad, you know, you don't have to apologize to somebody for bothering them if they're the one that started the conversation.
Bien, Rad, ya sabes, usted no tiene que disculparse a alguien para molestarlos si son el uno que comenzo la conversación.
I don't know, one day, you... you have to pick college or trade or...
Entonces un día, tienes que elegir entre estudiar o trabajar o...
And we're just- - we're both sitting in it, and he's got the Peachfuzz mask on, and I don't think that's weird'cause I have one on too.
Y estamos sólo... ambos estamos sentados en el mismo, y tiene el Peachfuzz máscara encendido, y yo no creo que eso es raro Porque yo tengo uno en demasiado.
You are gonna thank me one of these days... when you get to a good college and make your own money... and don't have to depend on anybody else, just like your mother.
Uno de estos días, me lo agradecerás, cuando vayas a la universidad, ganes tu dinero y no tengas que depender de nadie, igual que tu madre.
Now, they've got us outnumbered, outgunned and out numbered, but there's one thing we have that they don't.
Nos superan en cantidad, en armas y en cantidad, pero hay algo que no tienen.
Number one, I'm no good at it, and number two, I don't have it any more, so...
Número uno, yo no soy bueno en eso, y el número dos, yo no tengo nada más, así que...
Riggan, you don't have to be a great father right now. You just have to be one.
No tienes que ser un gran padre en este momento, solo ser un padre.
I don't have one, I mean.
No tengo ninguna conmigo.
I don't know, but nearly every farmer owns one, so it couldn't have been completely foreign.
No sé, pero casi todos los agricultores posee uno, por lo que no podría haber sido completamente extraño.
Maybe you don " t have one.
Tal vez ni tiene apellido.
You think and act like the one you love, you don't have a will of your own anymore.
Piensas y actúas como aquel a quien amas, ya no tienes voluntad propia.
I don't have my gun on me, but I've got one.
No tengo mi arma conmigo, pero tengo una.
- I don't have one.
- No tengo nada que confesar.
And if I don't have a tattoo no one has a tattoo, especially a pathetic little worm like you, Drago.
Y si yo no llevo tatuaje, nadie lo hará. ¡ Menos un patético gusano como tú, Drago!
They don't think I could have landed a creature such as the one I've described.
No creen que me haya conseguido una criatura como la que he descrito.
If you don't, I have 15 Soviet armored divisions, two Czech and one German that will restore order here.
Si no lo hace, yo tengo 15 divisiones Sovieticas armadas, dos Checas, y una Alemana que restableceran el orden aqui.
Tell you one thing, we don't resolve this soon, I'm gonna have to start
Pero puedo decirte que si no resolvemos el problema pronto,
- You don't have one of those.
- Usted no tiene uno de esos.
Comm One, please tell me I don't have to stick this think in my ass.
Comm Uno, por favor dígame que no tengo para pegar este think en mi culo.
" I don't deserve a friend as loyal as you, but I sure am lucky to have one.
" Yo no merezco un amigo tan leal como usted, pero estoy seguro que tengo la suerte de tener uno.
We don't have one so you can bury it in your yard.
No tenemos jardín así que podéis hacerlo en el vuestro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]