English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ G ] / Go where

Go where tradutor Espanhol

37,821 parallel translation
To go where?
¿ A dónde irán?
To go where?
¿ Para ir adónde?
Hey, Amber no go where you work and knock tiny fruit out your hand.
Ámbar no ir a tu trabajo y quitarte frutitas.
Oh! So I'm living in Tucson and I don't want to stay there anymore but I don't really know where else to go.
Así que vivo en Tucson y ya no quiero estar allá, pero no sé adónde más ir.
There are no roads where I go.
No hay carreteras donde voy.
I think it's always better to underplay these things, you know, if that's where you're gonna go.
Creo que siempre es mejor actuar suavemente estas cosas, ya sabes, si es por donde vas a ir.
Well, where are we supposed to go?
- ¿ Y a dónde vamos a ir?
Go back where?
¿ Volver a dónde?
That patient in there, where did she go?
La paciente de allí, ¿ dónde se fue?
Well, where do they go?
¿ Dónde lo hacen?
Where am I gonna go?
¿ A dónde voy a ir?
Where'd he go?
¿ A dónde ha ido?
I'm sure it wasn't easy growing up where you did, but you were 1 in 10 from your high school to graduate from college and the only one to go on and get a PhD.
Estoy seguro de que no fue fácil crecer donde lo hiciste... pero fuiste del 10 % de tu instituto... que se graduó en la universidad... y el único que siguió y consiguió un doctorado.
Find out where she'd go.
Podemos descubrir dónde habría ido.
Hold... uh, Agent May, can you go back and give me another look at where the cables connect to the chamber?
Espera. Agente May, ¿ puedes volver a echar otro vistazo donde estaban los cables conectados a la cámara?
Where did it go?
¿ A dónde se fue?
So, not many places in Asia where you can be cut off completely from the outside world and still go shopping
No hay demasiados lugares en Asia donde puedes estar totalmente aislado del mundo exterior y aun así ir a comprar
And then where would it go?
¿ Y después adónde iría?
Where'd you guys go?
¡ ¿ Adónde habéis ido?
You'll know where to go.
Sabrás dónde ir.
Where do you go?
¿ Adónde vas?
"That's the only tool you'll ever need to get where you want to go."
"Ese es el único instrumento que vas a necesitar para saber por dónde ir".
- At least I am a showgirl, bitch. Go back to Party City where you belong.
¡ Vuelve a ciudad de la fiesta que allí es donde perteneces!
- Adore's very opinionated about her look, and I knew particularly Michelle was gonna go in on it because she and Michelle had this dynamic on tour where she would go every day that we would do a show,
- Adore está muy aferrada a su estilo. Sabía que Michelle en particular le diría cosas. Porque ella y Michelle tenían esa dinámica en los tours, que pasaba todos los días que haciamos un show.
* heat blows out * * when you open the door * * where did our love go?
# El calor se eleva # # Cuando abres la puerta # # ¿ A dónde se fue nuestro amor?
* where did our love go?
# ¿ A dónde se fue nuestro amor? #
"Where do I go from here?"
¿ A dónde voy desde aquí?
Where did you go? "
¿ A dónde fuiste?
We need to get over to that tent where you were kept, go over it before it rains.
Necesitamos ir a esa tienda donde la tuvieron, llegar antes que llueva.
Where did you go, Lieutenant Warren?
¿ A dónde te fuiste, teniente Warren?
- I have to go. - Where?
- Tengo que irme - ¿ Adónde?
Where did he go?
¿ Adónde fue?
Where will you go?
¿ A dónde va a ir?
You make another plan, or the girls and I, we go with Thomas someplace where your genetic defect isn't a threat to us.
o preparas otro plan, o las niñas y yo, nos iremos con Thomas a algún lugar donde tu defecto genético no sea una amenaza para nosotros.
Where did you go?
¿ Adónde fuiste?
Where'd he go?
¿ Dónde ha ido?
Where did Batman go?
¿ Dónde se fue Batman?
Where did you go to school?
¿ A dónde fue a la universidad?
So where do we go now?
¿ Adónde vamos ahora?
- Where do you want to go?
- ¿ A dónde quiere ir? - A Nueva York.
Where will I go?
¿ A dónde iré?
In the end, we all have to go back to where we began.
Al final, todos tenemos que volver a donde empezamos.
And you, when will you go back to where you began?
¿ Y tú, cuándo volverás a donde empezaste?
Who, when, where, and how far did I go.
Quién, cómo, dónde y hasta dónde he llegado.
You know, you choosing your business over seeing where things could go with you two.
Ya sabes, elegiste tu negocio en vez de ver adónde podrían ir las cosas entre vosotros.
I want to go back home because it's where I feel closest to Sarah.
Jake. Quiero volver a casa porque es donde me siento más cerca de Sarah.
"Bailey, meet me there," where do you go?
"Bailey, encuéntrame ahí", ¿ a dónde vas?
Sorry. So, where did we go wrong?
¿ Qué hicimos mal?
Hey, watch where you're going on those, uh, I'm gonna go with death rocks.
Cuidado con lo que hacen en esas, digamos, rocas de la muerte.
[chuckles] Where would we even go?
¿ Adónde iríamos?
Don't go running back to... where was it again?
No regresen...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]