English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Who did you kill

Who did you kill tradutor Espanhol

211 parallel translation
Who did you kill?
¿ A quién has matado?
- Now, who did you kill?
- ¿ A quién dice haber matado?
Who did you kill?
- Dime a quénes mataste.
- Who did you kill today?
¿ A quién mataste hoy?
Who did you kill today?
¿ A quién mataste hoy?
Who did you kill for this, Antonio?
- ¿ A quién mataste para ganar esto, Antonio?
Who did you kill?
A quien mataste?
Who did you kill?
¿ A quién mataste?
So one night, like a joke I say to him, "Elmo, who did you kill?"
Entonces una noche, en broma Le pregunto, "Elmo, a quién mataste?"
Who did you kill?
- ¿ A quién mataste?
Who did you kill?
A quién mataste?
- Who did you kill, Willow?
- ¿ A quién mataste, Willow?
We don't say that you did kill him, but we do say that you can tell us who did.
No decimos que lo mató, queremos que nos diga quién lo hizo.
My dear Shane, and if I did, and if I decided to kill all of you tonight, who would believe that I had done it?
Mi querido Shane, y si lo hice, y si decidiera matarlos a todos ustedes esta noche ¿ quién creería que lo he hecho?
Yeah, if you didn't kill him, then who did?
Sí, pero si usted no lo mató, ¿ quién fue?
You think you have to find out who did kill her, though, don't you?
Necesitas saber quien la mató, ¿ no es cierto?
Listen to me, it wasn't your pistol, true you did not move the body down to the creek, true But you try to explain the truth to a mob who has been waiting down there all night for something to kill
Cierto que no era tu arma ni desenterraste el cuerpo, pero explícaselo a todos los que quieren matarte.
- I'm saying that we can no longer suffer.. as you antifascists did for these 20 years.. who let them beat you, put you in jail, kill you, passively!
- Digo que no podemos seguir sufriendo... como los antifascistas como ustedes lo hicieron por 20 años... que se dejan golpear, encarcelar y matar pasivamente!
No. You're trying to protect the person who deep down you're afraid did kill Mason.
No, tratas de escudar a la persona que en tu fuero interno temes que haya matado a Mason.
When the man who tried to kill me was acting under your orders, why did you save me?
¿ Por qué me salvas en el último instante de un hombre al que habías pedido que me matara?
If you didn't kill Mitsuaki and Okiwa and didn't inform on Yashiro, tell us who did.
Si no mataste a Mitsuaki y a Okiwa... y no delataste al joven cristiano Yashiro, dinos quien lo ha hecho.
You still believe that it's possible to unite mankind when already you see how the few idealists who did join together in the name of harmony are now out of tune and would like to kill each other over trifles?
¿ Aún crees que es posible unir a la humanidad cuando ves que los pocos idealistas que se juntaron en nombre de la armonía y ahora son discordantes y querrían matarse entre ellos por nimiedades?
Did you get a good look at the man who tried to kill us?
¿ Recibió una buena mirada en el hombre que intentó matar a nosotros?
I'll kill those who did this to you.
Mataré al que te ha hecho esto.
Listen to me. You didn't kill Durer, and you have no idea who did.
Escucha, tú no asesinaste a Durer, pero no sabes quién ha sido.
Could it be that the man who did the killing is trying to kill you, too?
¿ Podría ser que el asesino esté tratando de matarlo a usted también?
I know, but, Viveca, dear, if Mr. Lang didn't kill that nice young man, then who do you suppose did?
Lo sé. Pero, Viveca, querida si el Sr. Lang no mató a ese joven entonces, ¿ quién cree que lo hizo?
Who do you think did kill the missionary?
¿ Quién crees que mató al misionario?
Look, I tried to give them their dirty little war in Chile. Did you know... that that Allende... was a worse whoremonger... than you-know-who? You see... they didn't have to kill him like that.
Verá, intenté darles su pequeña sucia guerra en Chile. ¿ sabía... ese... ese Allende... era peor chuloputas... que sabe usted quien? Verá... no tenían que haberlo matado de esa forma.
Ma'am, if Art didn't kill Mestin, who do you think did?
Señora, si Art no mató a Mestin... ¿ quién cree que lo hizo?
You said the one who did this, I'll kill him
Dijiste que al que hizo eso, yo lo mataría.
Well if you didn't kill him who the fuck did? You wouldn't believe me.
¿ Si tú no lo mataste, quién carajos lo hizo?
- If you didn't kill him, then who did, sir?
- Si no lo mató usted, ¿ quién lo hizo?
And people... people you would Ask yourself why did you kill Everyone who wears your name family will be torn to pieces
Y el pueblo... el pueblo preguntaría porque lo mataste y a toda tu familia y a todo el que llevara tu nombre los harían pedazos ¡
If it wasn't you, then who did kill Seema?
Si no fuiste tú, ¿ Entonces quién mató a Seema?
Did you kill this vampire who made you both?
? Matasteis al vampiro que os creó?
It's them that want to kill me. Did you forget who started this mess?
Son ellos los que quieren matarme. ¿ Ya has olvidado quién empezó este desastre?
- Who did you kill?
Seis años. ¿ A quién mataron?
Did you kill the white man who killed you?
¿ Mataste al hombre blanco que te mató?
- Who did you want me to kill?
- ¿ A quién quieres que mate?
If you did not kill the kid, who did it then?
Si tú no mataste al chico, ¿ quién lo hizo?
Did you think the men who did the shooting were going to kill everybody in McHale's?
Luego los abrí. ¿ Pensó Ud. que los hombres que dispararon iban a matar a todos?
Did you know that woman who tried to kill herself?
Takuro, ¿ conocías a esa mujer... que ha intentado suicidarse?
So just tell us who did kill Paco Ordonez and Agent Scully and I can go arrest him, and you can go home and work on your "angry young blind girl" comedy routine.
Así que dinos quién mató a Paco Ordóñez, la agente Scully y yo podemos arrestarlo y tú puedes volver a casa y ensayar tu número de "joven ciega enfadada".
If you didn't kill Fuller who did?
Si tú no mataste a Fuller ¿ quién fue?
Do you know who did kill him?
¿ Sabes quién lo mató?
So if you didn't kill her, then who did?
Entonces, si tú no lo hiciste, ¿ quién fue?
And do you know who did kill her?
¿ Sabe quién fue?
Did it occur to you that he might want the gun to kill the man who killed his daughter?
¿ Se te ocurrió que él podría querer el arma para matar al hombre que mató a su hija?
If you believe that Carl Winters didn't kill that man, then please... by all means... tell us who did.
Si cree que Carl Winters no mató a ese hombre, entonces por favor... le suplico... que nos diga quién fué.
So if you didn't kill him, who did?
Así que, si usted no lo mató. ¿ Quién lo hizo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]