English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Espanhol / [ W ] / Whose car is that

Whose car is that tradutor Espanhol

92 parallel translation
Whose car is that out there?
¿ De quién es el coche?
- Whose car is that?
- ¿ De quién es ese coche?
- Jefferson, whose car is that?
- ¿ De quién es este coche?
Whose car is that outside? Niles Penland? Yeah.
- ¿ El auto afuera es de Niles Penland?
Whose car is that out front?
¿ De quién es el coche del frente?
Say, buddy, whose car is that?
Ey amigo, ¿ De quién es ese auto?
Let's see, uh, whose car is that outside? I noticed somebody's parked at the curb.
¿ A quién pertenece el auto estacionado ahí fuera?
Whose car is that?
¿ De quién es ésta cupé?
Whose car is that?
¿ De quién es ese auto?
Whose car is that?
¿ De quién es el coche?
God damn it! Whose car is that?
- ¿ De quién es ese auto?
Whose car is that?
¿ De quién es este coche?
- Whose car is that?
- ¿ De quién es ese auto?
Adele, whose car is that out front?
Adele, ¿ de quién es ese carro?
- Whose car is that? - I don't know.
- ¿ De quién es ese coche?
Adele! Whose car is that out front?
Adele, ¿ de quién es ese carro?
Whose car is that?
¿ De quién es este carro?
Whose car is that in the driveway?
¿ De quién es el coche de la entrada?
Whose car is that?
¿ De quién es ese coche?
Whose car is that out front?
¿ De quién es ese coche?
Whose car is that?
¿ De quién es ese carro?
whose car is that?
que le sucedio a ese coche?
No. Whose car is that out there? Not the Mustang, but the other one?
¿ De quién es ese auto que está afuera?
Wow. Whose car is that?
¿ De quién es ese coche?
Whose car is that in my driveway?
¿ De quién es ese coche?
Whose car is that out there?
¿ De quién es el auto de afuera?
- What? - Whose car is that?
¿ De quién es ese coche?
- Baby, whose car is that?
- Nena, ¿ de quién es ese auto?
Mr. Ji Young-min, whose car is that?
Sr. Ji Young-min, ¿ de quién es el auto?
Hey, whose car is that out there?
¿ De quién es ese auto?
Whose car is that?
- ¿ De quién es ese coche?
- Whose car is that, man? - Building owner.
- ¿ A quién pertenece este auto?
Whose car is that outside?
¿ De quién es el auto que está afuera?
Wow, whose car is that in the driveway?
Wow, de quien es el auto en la calle?
Eh, whose car is that outside, is that you? Black thing?
¿ el negro?
- Hey, Sam, whose car is that, the Buick?
- Sam, ¿ de quién es ese auto?
I said, whose car is that blocking the driveway?
- Dije, ¿ de quién es este coche que bloquea la carretera?
Whose is that car?
¿ De quién es el auto?
- Do you know whose car that is?
- ¿ Saben de quién es?
Is that whose car it is?
Es un lindo auto.
Whose fucking car is that?
¿ De quién es ese maldito auto?
Why are you goin'off on me, Goose? I don't know whose car that is, all right?
¿ Por qué me regañas, "Ganso"?
Does anybody know whose car that is?
¿ Alguien sabe de quién es ese auto?
The guy whose car this is could be the guy that built the rocket.
El dueño de este auto podría ser quien hizo el cohete.
We are the proud parents of a child whose self esteem is sufficient that he doesn't need us promoting his minor scholastic achievements on the back of our car.
"¡ Somos los orgullosos padres de un chico cuya autoestima es suficiente..." "... que no le hace falta que proclamemos sus pequeños éxitos escolares en la parte de atrás de nuestro coche! "
- Do you know whose car that is?
- ¿ Sabes de quién es el auto?
Well, whose is that car?
Ahora bien, ¿ de quién es el auto?
I don't want people looking at me, thinking I'm one of those obnoxious, gluttonous, superficial soccer moms, whose whole identify is wrapped up in the car that they drive.
No quiero que la gente me mire pensando que soy una de esas madres odiosas, glotonas y superficiales de fútbol cuya identidad entera está representada en el auto que manejan.
Find out whose car that is.
- Averigua de quién es el auto.
You know what? I'm gonna sit in my car outside any of your entrances and pull over every vehicle that comes back to this base and I will arrest every soldier whose blood alcohol is 1 / 1000 over the legal limit.
Voy a estar en mi auto, afuera de cualquiera de sus accesos y voy a detener a cada vehículo que regrese a esta base y arrestaré a cada soldado cuyo nivel de alcohol sobrepase el límite legal.
Tina, Raja I am not concerned with it. I am going Yes come on, accepted that it is ours, know in whose car he came?
mira eres un viejo amigo por que piensas mal de mi tu siempre piensas en zanjas en mi, cual es la necesidad de siempre ir a la delantera?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]