With the others tradutor Espanhol
3,055 parallel translation
I'll handle this man, you continue with the others.
Yo me ocupo de este hombre, siga con los demás.
You can just put that in there with the others.
puedes poner eso justo ahi con los otros.
Of course, it startled me. I though the was playing Snapdragon with the others.
Me sobresalté porque pensaba que estaba jugando al Dragón con los otros.
I'm thinking we should regroup with the others Before we go after Icicle jr.
Creo que deberíamos reunirnos con los otros antes de que vayamos a por Icicle Junior.
- 4th floor with the others.
- En el cuarto piso, con los demás.
It's not moving with the others.
No se mueve con las demás.
Tom Price. With the others?
Tom Price. ¿ Con los otros?
No, Abby's here with the others.
No, Abby está aquí con los demás.
Stronger than the fear that binds you with the others, stronger... because of love.
fuerte como el miedo que te liga con otros, fuerte... a causa del amor.
Originally, he required isolation, but once he recovered, we placed him in here to see how he would interact with the others.
Al principio, requería aislamiento, pero desde que se recuperó, le pusimos aquí para ver cómo interactuaba con los demás.
Blending in seamlessly with the others.
mezclado a la perfección con el resto.
Is Daisy going to the fair tonight with the others?
¿ Daisy va a ir a la feria?
While I'm sat here, sewing like a cursed princess in a fairy tale, and not down at the fair with the others.
Y yo cosiendo como una princesa de cuento y no en la feria, con los demás.
Yes, but I'd prefer if Mila left with the others.
Sí, pero prefiero que Mila se vaya con las otras.
Tintin, handcuff him and send him with the others.
- ¿ Sabes que estas haciendo? - Claro que sí.
Abuela, go back with the others... now.
Abuela, vuelve con los otros... ahora.
With the others.
Junto con los otros.
Put her with the others.
Ponla con los otros.
You know I have trouble reading people, and say the wrong things, sometimes, and I noticed it was happening more often with you three than it was with the others.
Sabéis que tengo un problema entendiendo a la gente, y que, a veces, digo cosas incorrectas, me dí cuenta de que me ocurría más a menudo con vosotras tres que con el resto.
Hasn't your master taught you that when practicing with the others, you reserve only the strength applied, not the skill?
No te ha enseñado tu maestro que cuando practicas con otros, te reservas sólo la fuerza aplicada, no las técnicas?
Well, let's put them with the others.
Pongámoslos con los otros.
Spit the grapes back in with the others.
Devuelve las uvas.
A natural leader, got along well with the others
Un líder nato que se llevaba bien con los demás.
Put him with the others when you find them. Anna will deal with you.
Llévenlo con los demás cuando los encuentren.
His statement's pretty consistent with the others.
Su declaración es bastante consistente con la de los demás.
It's the same with the others.
Es lo mismo con los demás.
Get her downstairs with the others.
llevenla abajo con los otros.
Because of you, I don't get to celebrate with the others.
Por tu culpa, no puedo festejar con los otros.
I can't be bothered to squeeze myself into a bikini, with all the others...
no puedo estar apretado en una bikini frente a los otros...
I was arrested for assaulting a clerk and stealing eight Walkmen to cover my share of rent for the bedroom I shared with four others.
Me arrestaron por agredir a un dependiente y robar ocho walkman para cubrir mi parte del alquiler del cuarto que compartía con otros cuatro.
Dead souls who bargain with the Keeper for a second life in exchange for killing others.
Almas muertas que negociaron con el Guardián por una segunda vida a cambio de matar a otros.
To end this show this week we present you with 52 servicemen and women from Minnesota who have given their lives over seas so that others may experience the freedoms we enjoy.
Para finalizar el programa os presentamos a 52 soldados que dieron sus vidas en el extranjero para que otros puedan tener la libertad que disfrutamos nosotros.
The big question is why a few lucky places ended up with huge oilfields, but others didn't.
La gran cuestión es porqué solo unos pocos lugares tuvieron la fortuna... de tener yacimientos de petróleo, pero otros no.
One was holding the video camera, while the others were raping him with a baseball bat.
Uno sostenía la cámara de vídeo... mientras que los otros... lo violaban con un bate de baseball.
You occupy yourself with the lives of others.
Se ocupa de la vida de los demás.
The web allows people to express themselves, receive ideas, discuss them with others, reflect on them and then come up with what seem to them better ideas.
La web permite a la gente expresarse recibir ideas, debatirlas con otros reflexionar sobre ellas y luego proponer las que les parecen mejores.
He was hooked up with some of them bohemians, but this kid wasn't like the others.
Estaba enganchado con alguna de los bohemios, pero este chico no era como los otros.
No doubt bought with money made off the blood and sweat of others.
Sin duda, comprada con dinero hecho de la sangre y el sudor de los demás.
Yeah, well, you can put it over there with all the others. Oh.
Sí, bueno, puedes ponerla por ahí con todas las otras.
I've been with Murillo and the others.
He quedado con Murillo y los demás.
We need to deal with it same as the others.
Necesitamos afrontarlo igual que con los otros.
treat others the way they mess with you.
tratar a otros de la misma manera que ellos te trataron.
We can find out if she had contact with others in the family Vanger.
Pero debemos revisar si ella sabía de otros miembros de la familia Vanger.
The others work with the cops.
Los otros trabajan con la policía.
He also said. Always pass chopsticks to others with the end out
Y : "Pasad los palillos a los demás con el extremo hacia ti".
Newspaper reports described families fleeing their homes for the mountains, while others armed themselves with weapons and prepared to fight off the alien invaders.
Periódico informes descritos familias que huyen de sus hogares de las montañas, mientras que otros se armaron con armas y dispuestos a luchar a los invasores alienígenas.
Warn the others not to engage with Decker.
Debemos advertir a los otros que no hablen con el señor Decker.
Well, I mean, yes, of course. You and the others can handle some of it, but most of it, that's going to require someone with a far greater knowledge of Ancient drive systems.
Digo, sí, por supuesto tú y los otros pueden manejar algo, pero la mayoría de las cosas necesitará a alguien con mayor entendimiento de los sistemas de propulsión de los antiguos.
The others are with you?
¿ Están los demás con usted?
With you and the others.
Contigo y los otros
This mysterious man was presumed to be one of the Others... the island's original inhabitants who often clashed with the Oceanic survivors.
Este hombre misterioso Se creia era uno de los otros Los habitantes originales de la isla
with them 85
with the 194
with these 46
with the police 23
with the girls 16
with the baby 23
with the help of my friends at s 35
with the money 16
with the kids 25
the others 231
with the 194
with these 46
with the police 23
with the girls 16
with the baby 23
with the help of my friends at s 35
with the money 16
with the kids 25
the others 231
others 288
with you 1138
with me 1243
with all due respect 1080
with you by my side 17
with all my heart 134
with men 23
with your family 23
with this ring 42
with your permission 239
with you 1138
with me 1243
with all due respect 1080
with you by my side 17
with all my heart 134
with men 23
with your family 23
with this ring 42
with your permission 239
with your wife 28
with your 48
with her 211
with your help 124
with your dad 25
with your mother 23
with pleasure 453
with your father 34
with whom 203
with that in mind 45
with your 48
with her 211
with your help 124
with your dad 25
with your mother 23
with pleasure 453
with your father 34
with whom 203
with that in mind 45
with us 243
with good reason 53
with your life 24
with it 82
with that said 19
with your hands 23
with a knife 24
with a twist 22
with that 162
with him 285
with good reason 53
with your life 24
with it 82
with that said 19
with your hands 23
with a knife 24
with a twist 22
with that 162
with him 285