You sound tired tradutor Espanhol
55 parallel translation
Three years seems like 300 you sound tired of life
¿ Tres años? Parece que fueran 300. Parece que está cansado de la vida.
You sound tired, Doc.
Parece cansado, Doc.
You sound tired and afraid of yourself not of us.
Suena cansado y temeroso de sí mismo no de nosotros.
You sound tired.
Pareces cansado.
You sound tired.
- Te oigo cansado.
You sound tired.
- Se ve cansado.
- You sound tired.
- Suenas cansado.
- You sound tired.
- Te escuchas cansado.
You sound tired, DiNozzo.
Pareces cansado, Dinozzo.
Because you sound tired.
¿ Estás bien? Te oyes cansada.
How's it going, you sound tired.
¡ Hola! ¿ Cómo te está yendo? - Pareces cansado.
Allie, you sound tired.
Allie, suenas cansada.
You sound tired.
Parece cansado.
They're working you hard... you sound tired...
¿ Estás ocupado con el trabajo?
- You sound tired.
Suena cansada.
- But you sound tired.
- Pero pareces cansado.
- You sound tired.
- Pareces cansado.
You sound tired, Ezra.
Pareces cansado, Ezra.
You sound tired.
Suenas cansado.
You sound tired.
Pareces cansada.
What's up? You sound tired.
¿ Y eso, pareces apagado?
Yeah. You sound tired.
Te oyes cansado.
You sound tired.
Suenas cansada. Estuve estudiando toda la noche para mi examen de sociología, y desperte con un aquelerre de brujas rusas muertas pasando por mí hacia el otro lado. Si.
You sound tired.
Suenas cansada.
You sound tired, detective.
Pareces bastante cansado, detective.
- You sound tired.
- Suenas cansada.
You sound tired.
Te oyes cansado.
You sound tired. Are you tired?
Suenas cansado. ¿ Estás cansado?
Ah, you sound tired.
Pareces cansado.
I'm tired of hearing you sound off and then apologise.
Estoy harto de oírte decir esas cosas y disculparte.
You sound tired.
Suena cansado.
You sound like a lady who is getting tired of her teeth.
¿ Estás harta de tus dientes? Porque te los puedo partir.
Have you ever come home so tired you hated the sound of your own kids crying'?
¿ Nunca has llegado a casa tan cansado que te enfureces al oír llorar a los niños?
we were starting to sound tired and... uhh... jaded yes... you know... i mean it was sounding like we should call it a day you know we should have...
Empezábamos a sonar cansados y hastiados... Quiero decir que sonaba como un día... Debieramos llamarlo... un día en la escena...
- You okay, Knut? - You look and sound tired.
- Te ves y suenas muy cansado.
- Yeah. Why? - Well, the whispering and you, quite frankly, sound a little tired.
- Porque estás susurrando y porque pareces estar cansado.
You look and sound very tired, very ill.
Te ves y suenas muy cansado, muy enfermo.
Maybe I'm just too tired to be intimidated, but you sound very confident for someone who just let a lyco and a corpse walk off with his best friend.
Quizá estoy demasiado cansado para que me intimides, pero suenas demasiado confiado para ser alguien Quien acaba de dejar a un lico y un cadáver irse con su mejor amigo
You sound a little tired.
Suenas un poco cansado.
You sound pretty isolated, kept too busy, too tired and confused to question the truth.
Margie, eres una vendedora buenísima.
# Sing a song for me well, you sound really tired.
Bueno, pareces realmente cansada. Debes dormir un poco.
You make it sound so easy. I'm tired of being robbed!
¡ Pero qué fácil que es todo para vos!
There's no "whistle while you work" here, unless you count the sound that dobkiss makes when he's tired.
Nadie silba mientras trabaja aquí, a menos que cuentes el sonido que hace Dobkiss cuando está cansado.
You sound a little tired.
- Pareces un poco cansado.
Well, you do sound very tired.
Bueno, no pareces muy cansada.
You sound like a man who's grown tired of wearing his guts on the inside.
Suenas como un hombre que ha crecido cansado de llevar las tripas en el interior.
you sound weird 18
you sound 31
you sound terrible 21
you sound funny 16
you sound like my mother 24
you sound surprised 79
you sound disappointed 24
you sound just like him 24
tired 440
you see 13602
you sound 31
you sound terrible 21
you sound funny 16
you sound like my mother 24
you sound surprised 79
you sound disappointed 24
you sound just like him 24
tired 440
you see 13602
you suck 398
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you sure 3065
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you said 2178
you stupid bitch 138
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you seem 91
you see me 54
you seem good 16
you seem nervous 52
you shut the fuck up 61
you seem upset 55
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you shut up 514
you seem 91
you see me 54
you seem good 16
you seem nervous 52
you saved me 262
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you see it 216
you should come 233
you say yes 16
you seen this 17
you shouldn't 299
you seem troubled 30
you seem sad 20
you see here 28
you saw me 99
you see it 216
you should come 233
you say yes 16
you seen this 17