Father of three tradutor Francês
126 parallel translation
You are also the father of three children.
Vous êtes aussí le père de troís enfants.
" You're the father of three fine boys.
" Vous avez trois beaux fils...
- And I'm a father of three. And, uh, they've got a gun to my head.
- Je suis le père de trois enfants et j'ai une arme sur la tempe!
Don't you think it's a little weird that a married father of three... can't give up his "lucky" car?
Tu trouves pas un peu bizarre qu'un homme marié, père de trois enfants, ne puisse quitter son "coup de chance"?
Husband, father of three, amateur gun-collector, an outspoken member of the right-wing extremists here in West Virginia.
Marié, père de trois enfants, collectionneur d'armes, et membre connu de l'extrême-droite, ici en Virginie.
Father of Three..
Père de 3 enfants.
This guy killed an innocent girl and a father of three children.
Ce type a tué une innocente et le père de trois enfants.
- He's the father of three children.
- Il est père de trois enfants.
He was 40 years old, father of three.
C'était un homme de 40 ans, père de trois enfants.
Father of three.
- Le père de 3 enfants.
From the father of three, maximum four, of your six children.
Le père de 3 ou 4 maximum de vos 6 enfants.
You would have introduced yourself to all the other dads as Bill Henrickson, father of three, with one wife, with one house.
Tu te serais présenté comme Bill Henrickson, père de trois enfants, avec une épouse, une maison.
The Swedish father of three last saw his youngest son being carried away after the giant wave devastated the bay at Khao Lak on Boxing Day.
Ce père suédois de trois enfants avait vu son fils pour la dernière fois alors qu'il était emporté par l'énorme vague qui dévasta la baie de Khao Lak le lendemain de Noël.
From the first moment I drew a three-legged cow with a crayon, my father dreamed of a second Michelangelo.
Depuis que j'ai dessiné une vache à trois pattes, mon père me voit comme un nouveau Michel-Ange.
Little I thought when your dear father went, that before three years passed, you'd be so forgetful of my comfort as to suggest such a thing!
Ton père n'est pas mort depuis plus de trois ans, et tu souhaites déjà me priver de tout confort!
Three of my father's guard watch this tent.
Trois des gardes de mon père surveillent cette tente.
In any case, it'll only be six months, if we're lucky. You see, according to your father, the Earth's atmosphere will be drawn off oh, three months before we're actually dragged out of orbit.
Avez-vous décidé si nous passerons les 9 derniers mois ensemble?
If they were part of the main fleet, two or three days, Father.
S'ils... s'ils faisaient partie de la flotte principale, deux... ou trois jours, mon père.
But, considering your tender heart of a father, we'll ask you a lower value. - Three thousand.
notre prix sera minime.
Like his father before him, the greatest chapandaz in the three provinces of Meymaneh Mazar-e Sharif and Qataghan.
Comme son père avant lui, le plus grand chapandaz... des provinces de Maimana... Mazar-i-Sharif et Katagan.
"We are instructed by Mr Ernest Freeman, father of Miss Ernestina Freeman... to request you to attend these chambers at three o'clock this Friday."
"Nous avons reçu l'ordre de M. Ernest Freeman... " père de Mlle Ernestina Freeman... " d'exiger votre présence à ces audiences...
You're all thieves, you, your father and your grandfather and I'll fire the three of you.
Vous êtes tous des voleurs, vous, votre père et votre grand-père et je vais vous enlever tous les trois.
I knew all three of you then. Any of you could be his father.
Je vous ai connus tous les trois au même moment.
You know, by the time my father was 34 he had fled one country for another, fought in a world war married a woman he'd stay married to for the rest of his life and already brought three children into the world.
Vous savez, à 34 ans mon père avait changé de pays, il avait participé à une Guerre mondiale, et épousé une femme avec qui il vivrait toute sa vie, et qui lui avait donné déjà trois enfants.
Girls, I am taking all three of you out for father-daughter day.
Les filles, je vous emmène toutes les trois pour une journée avec papa.
I fought for the faith of a nun and against the mob, put together three couples, a father and daughter and the lyrics to "Peggy Sue"
J'ai combattu contre la Mafia pour une bonne soeur qui avait foi en moi... j'ai réuni trois couples... un père et sa fille et les paroles de Peggy Sue.
I loved Father's political and social lectures and wondered why the President of the Republic had never made him Minister, at least during the holidays. In three weeks, he would have made all mankind happy.
J'adorais ces conférences politico-sociales de mon pére et je me demandais pourquoi le président n'avait jamais pensé à l'appeler auprés de lui, du moins pendant les congés, car il eut fait en trois semaines le bonheur de l'humanité.
I have few memories of Aubagne I only lived there three years because my father was promoted.
- Mes souvenirs d'Aubagne sont rares. Je n'y vécus que 3 ans, car mon père brûla les étapes.
So, within three weeks of my father's death... she was in a convent somewhere in Mexico.
Alors dans les trois semaines suivant la mort de mon père... elle était au couvent quelque part au Mexique.
Your father is picking the three of you up... after the dance, right?
Ton père vous récupère tous les trois... après, correct?
During the pope's visit in 1982... the Holy Father had three portions... of our clams posillipo, to go.
Durant la visite du Pape, en 1982... le Saint Pêre en a mangé 3 portions... de nos palourdes posillipo à emporter.
Good luck, Father Ted. 'You have used three inches of sticky tape.
Bonne chance, Père Ted.
And the way I found out about all of this is I looked at my father's diary about three years ago, and I confronted him.
J'ai découvert tout ceci en lisant le journal de mon père, il y a trois ans.
Three bow to the Father of China, Dr Sun
Trois saluts au Père de la Chine, le Dr Sun
On one of his business trips about three years earlier... my father came home... and he always brought us something... my sister and myself.
3 ans plus tôt, mon père était revenu d'un voyage d'affaires. Il nous ramenait toujours quelque chose à ma soeur et à moi.
Father Gregory said that the Devil claimed the lives of the first three girls.
D'après le père Gregory, le diable était venu prendre la vie de ces trois filles.
The authorities made a detailed examination of the soil and roots in the Rich family orchard, but could not explain what pulled Karin Matthews'body into the Michigan mud. Nor could they determine how the body of her father was pulled from its grave into her root cellar three years earlier.
Les autorités ont analysé avec précision le sol et les racines du verger de la famille Rich, mais sans pouvoir expliquer ce qui a englouti le corps de Karin Matthews, ni comment le cadavre de son père s'est retrouvé dans sa cave trois ans auparavant.
I ate some soup and a piece of bread... and after three days, I found my father's whereabouts.
J'ai mangé une soupe et un morceau de pain et au bout de trois jours, j'ai trouvé la maison de mon père.
And now the winners of the father-son three-legged race.
Voici les gagnants de la course à trois pattes.
My father... he took me home that night... and he broke three of my ribs... and fractured my jaw.
Mon père m'a ramené à la maison ce soir-là, il m'a cassé trois côtes et m'a fracturé la mâchoire.
Three years of hard labor and you are now the proud father of an 80-ton baby girl.
Trois ans de travaux forcés et vous êtes maintenant le fier papa d'une petite fille de 80 tonnes.
So, JJ, I'll let you back on the team, but you're gonna have to give me three Hail Mary's, four Our Father's, and a 150 of my tricep push-ups.
Je te laisse revenir dans l'équipe, mais ça te coûtera trois Je vous salue Marie, quatre Notre Père, et 150 pompes spéciales triceps.
Father of three.
Père de 3 enfants.
Father of my two kids went to Houston in'99... hasn't so much as called in three years.
Le père de mes deux enfants est parti à Houston en 1999. Depuis trois ans, il n'a pas donné un coup de fil.
I'll play you an audio file, one of three that we got from your father earlier today.
Je vais te faire écouter un fichier audio, un des trois que nous avons depuis ce matin.
Well, I gave the bounty hunter and the P. I... a few extra bucks to be his friends for the weekend - while the three of them are looking for my father.
J'ai donné quelques dollars de plus au chasseur de primes et au privé pour qu'ils soient ses amis ce week-end, pendant qu'ils cherchent mon père tous les trois.
You know, your father and I don't fight very often... but when we do, it's usually about his relationship with the three of you.
Nous nous disputons peu avec ton père. Mais quand c'est le cas, c'est souvent concernant sa relation avec vous 3
It's rather pleasing, that in fact now there are three generations of my family have been working on Doctor Who because not only has our daughter painted the portraits but, designing it, my father, who was an actor, his stage name was William Mervyn,
Ils offrent le thé. Voulez-vous une tasse de thé? Pouvoir écrire ça, "Voulez-vous une tasse de thé?", pour un Dalek, c'est assez exaltant.
Frank Bicks, 46, actuary, father of three.
Je comprends que c'est Web qui contrôle le choix des dossiers. Vous croyez que ce sont les dossiers qu'il contrôle?
Meanwhile, I have three daughters to support and an aged father in the Vale of Taunton
Et j'ai trois filles à ma charge. Et mon vieux père dans le val de Taunton.
By 1974, Ilya Salkind and his father, Alexander had enjoyed acclaim producing films like their star-studded remake of The Three Musketeers and it's equally popular sequel.
En 197 4, Ilya Salkind et son père, Alexander, avaient produit des succès, tels que la reprise... LES trois mousquetaires... des Trois Mousquetaires, et sa suite tout aussi populaire.
father of the year 25
three 11326
threesome 22
three hours ago 35
three years ago 329
three words 61
three days ago 197
three weeks ago 152
three o'clock 86
three hundred 56
three 11326
threesome 22
three hours ago 35
three years ago 329
three words 61
three days ago 197
three weeks ago 152
three o'clock 86
three hundred 56
three or four 45
three million 36
three times a week 48
three men 39
three weeks later 27
three and four 38
three times 337
three months ago 162
three days later 61
three thousand 46
three million 36
three times a week 48
three men 39
three weeks later 27
three and four 38
three times 337
three months ago 162
three days later 61
three thousand 46
three hours 204
three times a day 40
three months later 47
three of them 93
three years 380
three minutes 224
three weeks 245
three seconds 50
three months 327
three people 37
three times a day 40
three months later 47
three of them 93
three years 380
three minutes 224
three weeks 245
three seconds 50
three months 327
three people 37