Leave him alone tradutor Francês
2,961 parallel translation
Leave him alone.
Laissez-le tranquille!
- Leave him alone!
- Laissez-le tranquille!
I figured it was best to leave him alone until I didn't have a choice.
Mais avec tout ce qui s'est passé, je le laissais tranquille, sauf cas d'urgence.
Don't leave him alone.
Ne le laisse pas seul.
Leave him alone, Quentin.
- Laisse-le, laisse-le, Quentin.
He told me to leave him alone and let him do his job.
Il m'a dit de le laisser tranquille, de le laisser faire son travail.
Leave him alone.
- Laisses-le tranquille! Quoi?
I said leave him alone.
J'ai dit, laisses-le tranquille!
( abkhaz ) Leave him alone.
( en abkhaze ) Laisse-le tranquille.
Leave him alone, Lauren.
Il essaie. Conduire c'est dur.
- Leave him alone.
- Laissez-le.
Leave him alone!
Laissez-le tranquille!
Leave him alone.
Laisse-le.
You leave him alone. And give me my beers.
Laisse-le tranquille et donne-moi mes bières.
Leave him alone.
Laisse-le tranquille.
Why did you leave him alone?
Pourquoi tu l'as laissé seul?
Leave him alone, cuz.
Laisse-le, cousin.
Leave him alone! I want to be with him!
J'ai envie d'être avec lui.
- Leave him alone!
- Laisse-le, Meir!
- Leave him alone, Mike.
- Laisse-le tranquille.
Just leave him alone.
Laissez-le tranquille!
Just get off him, leave him alone, will you?
Laissez-le tranquille, enfin!
Leave him alone.
- Laisse-le!
- Leave him alone, Hank.
- C'est ça?
leave him alone, don't investigate anything
abandonne le, ne cherche pas à savoir
Come on, guys. Leave him alone.
C'est bon, laissez-le tranquille.
Dr. House, leave him alone.
Dr House, laissez-le tranquille.
No, leave him alone.
Laissez-le tranquille.
DENISE : Please leave him alone!
- Laisse-le tranquille!
- Leave him alone. What's he done?
- Qu'est-ce qu'il a fait?
Why don't you leave him alone with his cute baby sneezes.
Ça sonne mal. Si on le laissait tranquille avec ses mignons éternuements.
No. Our health teacher says we can't leave him alone.
Notre prof a dit de ne pas le laisser seul.
Well, you can't... You can't just walk out and leave him alone.
Tu ne peux pas l'abandonner.
Joseph, leave him alone.
- Joseph! Laisse-le tranquille.
Leave him alone!
Fous-lui la paix!
But I had Milo. And now... I can't leave him alone.
Je pensais avoir du temps pour tout le reste, mais non.
Mom, leave him alone.
Maman, laisse-le tranquille.
BILLY : Leave him alone, you big bully.
Laissez-le tranquille, espèce de grosse brute!
Leave him alone!
Laissez-le!
I said leave him alone.
Laisse-le tranquille!
Tell him to leave me the hell alone about Jimmy.
Dis-lui de me foutre la paix avec Jimmy.
He tried the same thing with me today, and afterwards I realized the key to making him leave us alone is to ignore him.
Il m'a fait la même chose aujourd'hui. Le mieux, pour qu'il nous laisse tranquilles, c'est de l'ignorer.
Come on, build him the warp drive and he'll leave us alone!
Construis-lui son moteur, et il nous laissera tranquilles!
- LEAVE HIM ALONE, DRAMA!
- Laisse-le tranquille, Drama!
- Kick his ass. - Leave him alone!
- Défonce-le!
- I can't leave my mom and sister alone with him, and my mom won't leave, so I'm fucked.
Je peux pas laisser ma mère et ma sœur seules avec lui. Je suis coincé.
Please, just leave it alone I don't want you to talk to him.
Laissez tomber, s'il vous plaît. Je ne veux pas que vous lui parliez.
You've got it, barelli.Just leave him alone.
- Vous l'avez.
Notice the "don't leave me alone with him" handhold.
Regardez leurs mains : "me laisse pas seule avec lui".
Leave me alone with him.
Laisse-moi seul avec lui.
Leave him alone, yeah?
Lâche-le un peu, d'accord?
leave him 367
leave him to me 41
leave him be 110
leave him out of this 17
alone 2197
alone at last 32
leave me 436
leave 1433
leaves 53
leave it here 29
leave him to me 41
leave him be 110
leave him out of this 17
alone 2197
alone at last 32
leave me 436
leave 1433
leaves 53
leave it here 29
leave me the fuck alone 22
leave it with me 73
leave me in peace 46
leave me alone 2886
leave a message 819
leave it to me 292
leave it 1083
leave us alone 361
leave it out 59
leave it there 89
leave it with me 73
leave me in peace 46
leave me alone 2886
leave a message 819
leave it to me 292
leave it 1083
leave us alone 361
leave it out 59
leave it there 89
leave me a message 124
leave her 167
leave now 176
leave us 380
leave it at that 22
leave me out of this 19
leave it be 22
leave me here 38
leave it alone 263
leave that to me 73
leave her 167
leave now 176
leave us 380
leave it at that 22
leave me out of this 19
leave it be 22
leave me here 38
leave it alone 263
leave that to me 73