Stop laughing at me tradutor Francês
24 parallel translation
Someday you're going to stop laughing at me.
Un jour, tu arrêteras de te moquer de moi.
Stop laughing at me. I'm going to be a nun anyway.
Ne riez pas, je me ferai nonne.
I'm dumb, and I can't figure people but I'm big enough to make them stop laughing at me if I catch them.
Je suis bête et je ne comprends pas les gens... mais je suis assez fort pour les faire arrêter de rire, si je les attrape.
I'm not going to tell you until you stop laughing at me.
Je ne vous dirai rien tant que vous vous moquerez de moi.
- Stop laughing at me!
Arrêtez de vous moquer de moi!
Stop laughing at me.
Arrêtez de vous moquer de moi.
Stop laughing at me.
Arrête de te moquer de moi.
Stop laughing at me and make me another coffee!
Arrêtez de rire etfaites-moi un autre café.
- Stop laughing at me, fried avocado.
- Arrête de rire de moi, avocat frit!
Stop laughing at me.
Arrêter de rigoler.
Jerk, stop laughing at me.
Idiot, arrête de rire.
I just thought if you fudged in the pool, maybe people would stop laughing at me.
Je pensais que si vous déféquiez dans la piscine on ne se moquerait plus de moi.
- Stop laughing at me, you.
- Arrête de te moquer de moi.
And will you please stop laughing at me?
Arrête de te moquer de moi!
Stop laughing at me.
Arrête de rire de moi.
[Slurring] Stop laughing at me!
[.. ] Arrête de rire!
Stop laughing at me.
Je suis, comme, "Ah!" Arrêtez de rire de moi.
Stop laughing at me!
Arrêtez de vous moquez!
Stop laughing - Stop laughing at me!
arrêter de rire - arrêter de vous moquer de moi!
- Stop laughing at me.
- Ne vous moquez pas.
- Stop laughing at me!
- Arrêtez!
Stop laughing at me.
Arrêtez de rire de moi.
Stop laughing at me.
Ne te moque pas!
Stop laughing at me!
Arrêtez!
stop laughing 101
laughing at me 19
at me 65
stop it 13041
stop here 153
stop the car 663
stop talking to me 36
stop crying 318
stop lying 140
stop it now 137
laughing at me 19
at me 65
stop it 13041
stop here 153
stop the car 663
stop talking to me 36
stop crying 318
stop lying 140
stop it now 137
stop him 644
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop the presses 25
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop running 76
stop talking 690
stop right there 656
stop the bus 85
stop talking nonsense 52
stop the presses 25
stop complaining 83
stop yelling at me 54
stop screaming 73
stop running 76
stop fighting 156
stop saying 98
stop moving 156
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop that nonsense 16
stop saying 98
stop moving 156
stop right now 76
stop them 234
stop that 1063
stop it already 25
stop this 362
stop that man 40
stop that nonsense 16