English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ T ] / Thank you very much

Thank you very much tradutor Francês

11,736 parallel translation
Thank you very much, Mr. Schoenberg...
Merci beaucoup, M... Schoenberg...
I'm waking up, thank you very much.
Je me réveille, merci.
Well, thank you very much.
Eh bien, merci beaucoup.
... a part of your special night. Thank you very much.
... à votre soirée si spéciale.
Thank you very much for that, Gill!
Merci beaucoup, Gill!
Thank you very much.
On se revoit au retour.
We'll see you on the way back. Thank you very much.
Merci beaucoup.
Thank you very much.
Merci beaucoup.
- Oh, thank you. - Thank you very much.
- Merci beaucoup.
- Thank you very much.
- Merci.
And in charge, thank you very much.
Mais c'est moi qui commande.
Thank you very much for your time.
Merci de m'avoir reçue.
Seventeen thousand pounds, thank you very much.
17 000 livres. Merci.
Thank you very much, it was lovely not getting to know you and congratulations on your massive pack of lies.
Merci beaucoup, c'était un plaisir de ne pas te connaître - et félicitations pour ton gros tas de mensonges. - Merci.
Thank you very much.
Merci bien.
- Yeah, thank you very much.
- Merci.
Thank you very much. - It ain't no problem.
Merci.
- We can start... - Thank you very much.
- On peut commencer...
Thank you. Thank you very much.
Merci beaucoup.
Thank you very much for everything.
Allez, Celal. Merci pour tout. Donnez-moi votre bénédiction.
Thank you very much.
- Merci bien.
Thank you very much.
- Merci beaucoup.
On behalf of Robert Rich and his beautiful story, thank you very much.
- Au nom de monsieur Robert Rich et se sa magnifique histoire, je vous remercie.
Thank you, thank you very much, ladies and gentlemen.
Merci, mesdames et messieurs, merci infiniment.
Thank you very much, Cindy.
Merci beaucoup, Cindy.
- Thank you very much.
- Je vous remercie.
Please and thank you very much.
S'il vous plaît, merci.
It's... thank you very much.
C'est... merci beaucoup.
- Thank you very much.
Merci beaucoup.
Thank you very much for your patience.
Merci beaucoup pour votre patience.
- Oh, thank you very much.
- Merci beaucoup.
Thank you very much for the vote of confidence, but he really is pretty out of it.
Merci pour la confiance, mais il a refusé.
Well, thank you very much.
Merci beaucoup.
Thank you very much for your concern.
Merci beaucoup pour ta sollicitude.
Thank you very much for this opportunity to talk about my future in this program.
Merci beaucoup pour cette opportunité de parler de mon futur dans le programme.
Thank you very much for this opportunit...
Merci beaucoup pour cette opportunité...
Oh, well... Thank you very much for putting that image in my head.
Ah, eh bien, merci beaucoup d'avoir mis cette image dans ma tête.
- Thank you very much.
- Merci beaucoup.
Thank you very much, Albie.
Merci beaucoup, Albie.
Yeah, actually, he's got this. Thank you very much.
Oui, il a la situation en main, merci beaucoup.
I've seen enough to know to keep my distance from you, thank you very much.
J'en ai vu assez pour savoir garder mes distances avec toi, merci beaucoup.
If that's all you need from me, gentlemen, thank you very much.
Messieurs, si vous n'avez besoin de rien d'autre, je vous remercie.
Thank you very much.
- Tu repars pour New Haven à 23h30 - Ok, merci.
Thank you very much, sir.
Merci beaucoup, monsieur.
Thank you so very much, you can take a small break, Man.
Merci beaucoup. Prends-toi une pause.
- Oh, thank you very much.
- Je te remercie.
Thank you guys very much.
Merci beaucoup à vous tous.
Thank you very much.
- C'est très aimable, merci.
Thank you, thank you very much.
- Merci. Oui, merci beaucoup.
Thank you very, very, very much, sir.
- Merci beaucoup.
Thank you all very much.
- Merci beaucoup.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]