The ring tradutor Francês
11,036 parallel translation
You wanna step into the ring, see how that plays out?
Vous voulez monter sur le ring pour voir?
Come on. Show me the ring.
Viens. montre moi la bague.
You want me to kiss the ring, louis, after what you did?
Tu veux que je t'embrasse la bague, Louis, après ce que tu as fait?
Where's the ring?
Où est la bague?
The Mercenary has the ring and has got into Athens to find his father.
Le Mercenaire a l'anneau et est rentré dans Athènes pour trouver son père.
You said the ring has the power to kill a god.
Tu as dit que l'anneau a le pouvoir de tuer un dieu.
Only if I can have the ring when we do.
Seulement si je peux récupérer l'anneau quand nous arriverons.
Take him the ring!
Prenez-lui l'anneau!
Where is the ring?
Où est l'anneau?
Return the ring and our quarrel is ended.
Rends l'anneau et notre querelle sera finie.
The ring is mine now.
L'anneau est mien à présent.
But she didn't find the ring.
Mais elle n'a pas trouvé la bague.
The ring.
La bague.
Daedalus helped me find the ring, that's all.
Dédale m'a aidé à trouver la bague, voilà tout.
And how did you keep the ring from King Minos?
Et comment as-tu caché la bague au roi Minos?
There must be a part of you that wants to do the right thing, or you wouldn't have hidden the ring from King Minos.
Il doit y avoir une part de toi qui veut faire la bonne chose, ou tu n'aurais pas caché la bague au Roi Minos.
So you buried the ring and my mother in the forests of Troezen.
Alors vous avez enterré la bague et ma mère dans les forêts de Troezen.
It'll be easier with the ring.
Cela sera plus simple avec la bague.
The ring carries an even greater danger.
La bague transporte un danger encore plus grand.
I've been in the ring, I can hold me own!
J'ai de l'expérience, je peux me défendre.
Even though they're on their way to find the ring?
Même si ils sont sen route pour trouver la bague?
I'm not absolutely sure they ever actually found the ring.
Je ne suis pas absolument sûr qu'ils aient déjà trouvé la bague.
The struggle that takes place in the ring is a reflection of the struggle that takes place in our minds and in our hearts.
La lutte qui se déroule sur le ring est un reflet de la lutte qui se déroule dans nos esprits et nos cœurs.
The Ring of the Magi?
La bague des mages?
He appeared not to know about the Ring.
Il a semblé ne pas savoir au sujet de la Bague.
To look for the Ring.
Chercher la Bague.
You're going to go home and fetch the Ring so that your father, King Aegeus, knows who you are when you knock on his door.
Vous allez à allez à la maison et allez chercher la Bague afin que votre père, Roi Aegeus, sait vous êtes qui quand vous frappez sur sa porte.
So why not deliver the Ring to your Queen and let her help you solve the riddle of the Lexicon?
Donc pourquoi ne délivrer la Bague à votre Reine et l'a laissée vous aider à résoudre l'énigme du Lexique?
The point is, you're not going to solve the riddle without her, so you may as well tell us where you've hidden the Ring.
Le point est, vous n'allez pas à résolvez l'énigme sans elle, donc vous pouvez comme bien dites-nous où vous avez caché la Bague.
You're saying that the Ring is the key to unlocking the Lexicon.
Vous dites que la Bague est la clef à déverrouiller le Lexique.
I, too, would like nothing more than to know where he's hidden the Ring of the Magi.
Je, aussi, aimerait rien de plus que savoir où il est caché la Bague des Mages.
Where is the Ring?
Où est-ce que la Bague est?
If the Ring of the Magi is indeed "their" ring, then it stands to reason that they are the Magi.
Si la bague des mages est en effet "leur" bague, alors il supporte de raisonner qu'ils sont les Mages.
That's why you thought the Ring might still be here.
C'est pourquoi vous pensiez la Bague peut s'arrêter soyez ici.
Well, then if she knew where the Ring was, why didn't she save herself and give it up?
Bien, alors si elle savait où la Bague était, pourquoi n'a pas fait elle se sauve et l'abandonne?
Did you find the Ring?
Est-ce que vous avez trouvé la Bague?
Where's the Ring?
Où est-ce que la Bague est?
I'm going to have to hang you from that tree, strip you, search you until I've found the Ring, then leave you there to die of thirst.
Je vais avoir à pendez-vous de cet arbre, démontez-vous, cherchez-vous jusqu'à J'ai trouvé la Bague, alors laissez-vous là mourir de soif.
Now then, before I do to you what I did to the Paladin, tell me what you were going to do with the Ring.
Maintenant alors, avant que je fasse à vous ce que j'ai fait au Paladin, dites-moi ce que vous étiez aller faire avec la Bague.
Daedalus, the Ring.
Daedalus, la bague.
The Magi believe the Ring has the power to kill a god.
Les Mages croient la Bague a le pouvoir de tuer un dieu.
I need to return the Ring to my father so he'll know who I am.
Je dois rendre la Bague à mon père donc il saura je suis qui.
If I was putting somebody in the ring for the first time I'd have stayed in close contact with them.
Mais maintenant je sais qu'elle travaillait juste constamment essayant de garder un toit au-dessus de la tête de Shawn.
Ring through with the information?
Par téléphone?
Hey, anybody who's got the guts to step into that ring deserves respect.
Celui qui a le cran de monter sur ce ring mérite le respect.
I Didn'T Hear The Phone Ring.
Je n'ai pas entendu le téléphone.
I ring you lot three times a week when the shop gets vandalised. You don't even bother coming any more.
- On vandalise mon magasin, et vous ne bougez pas.
I protected you and your mother, let the Magi witch live so that she could tell her kind that I still had their ring.
Je t'ai protégé toi et ta mère, laisse la sorcière Magi vivre afin qu'elle puisse dire aux siens que j'ai encore leur anneau.
This puts you in the heavenly laundry gambling ring.
Cela vous situe au cercle de jeu de la blanchisserie.
One would assume that their ring is designed to harm the Gods in some way, not help open the door to Olympus, which is why I was surprised to hear that Medea, Queen of Athens, thought it was the key to solving the Lexicon.
On supposerait que leur bague est conçue faire du mal d'une certaine façon aux Dieux, n'aidez pas pour ouvrir la porte à Olympe, lequel est pourquoi j'étais surpris pour entendre ce Medea, Reine d'Athènes, pensée c'était la clef à résoudre le Lexique.
They got into it pretty good in the ring.
Dieu t'en prévienne. Voyons.
ring 515
rings 95
ringo 89
ringing 152
ringing continues 81
rings a bell 30
ring the bell 53
ring circus 18
ring a bell 106
ring it 16
rings 95
ringo 89
ringing 152
ringing continues 81
rings a bell 30
ring the bell 53
ring circus 18
ring a bell 106
ring it 16
ring any bells 79
ringing tone 16
ringtone playing 21
ringtone plays 16
the rest of us 45
the rest of my life 18
the restaurant 50
the right way 29
the rules have changed 16
the road 48
ringing tone 16
ringtone playing 21
ringtone plays 16
the rest of us 45
the rest of my life 18
the restaurant 50
the right way 29
the rules have changed 16
the road 48
the rules are simple 34
the real one 64
the rules 72
the rain 42
the river 87
the real me 30
the rope 39
the rock 58
the right thing 58
the rest of your life 21
the real one 64
the rules 72
the rain 42
the river 87
the real me 30
the rope 39
the rock 58
the right thing 58
the rest of your life 21
the roof 92
the right 75
the real deal 26
the real story 16
the reason 46
the red one 47
the r 45
the real thing 38
the radio 72
the real ones 16
the right 75
the real deal 26
the real story 16
the reason 46
the red one 47
the r 45
the real thing 38
the radio 72
the real ones 16