You're scaring her tradutor Francês
56 parallel translation
You're scaring her.
Vous lui faites peur.
- You're scaring her.
- Tu lui fais peur.
Now there's going to be no more howling at the moon no more chasing cars, and you tell little Stephanie you're sorry for scaring her.
Finis, les cris à la pleine lune, finies, les poursuites en voiture et excuse-toi de l'avoir terrifiée.
You're scaring her.
Tu lui fais peur.
You're definitely scaring her.
Laisse tomber, tu lui fais peur.
- You're scaring her.
- Vous l'effrayez.
You're scaring her.
Arrêtez! Elle est terrorisée.
- You're scaring her.
- Vous lui faites peur.
You're scaring her, Dan.
- Tu l'effraies, Dan.
Don't cIunk. You're scaring her!
Tu lui fais peur!
Stop it, you're scaring her
Arrête. Tu lui fais peur.
Yes, I'm in the residence. - I thought she was dead. - You're scaring her.
Si je n'avais pas porté ce message, jamais je ne l'aurais perdue.
Shut up, Edward. You're scaring her.
- Tais-toi, tu lui fais peur.
I mean, you're scaring her.
Tu lui fais peur.
You're scaring the hell out of her.
Vous la terrorisez.
- You're... you're scaring her.
- Vous l'effrayez.
You're scaring her so she can get closer to you.
Tu lui fais peur pour qu'elle se rapproche de toi...
Stop, you're scaring her.
Arrête, tu lui fais peur.
You're scaring her.
Tu lui fait peur.
You're sleeping together. You want something from her besides a sign-off on scaring your patient to death.
Tu veux d'elle plus que son accord pour terroriser ta patiente.
And don't talk so loud, you're scaring her.
Et parlez moins fort, vous lui faites peur.
For fuck's sake, you're scaring her! Leave her alone.
Bon sang, tu lui fais peur.
You're scaring her, wait for me upstairs, please!
Tu lui fais peur, attend-moi en haut, s'il te plait!
No, no, Bo, she's sick, you're scaring her- -
Elle est malade, tu lui fais peur.
- You're scaring her.
Vous l'effrayez.
Stop it. You're scaring her.
- Vous lui faites peur.
You're scaring her.
Vous êtes sa peur.
Now you're both scaring her.
Maintenant vous êtes 2 à lui faire peur.
You're scaring her.
Tu l'effraies.
You're scaring her, you lumbering pituitary giant.
Tu lui fais peur,... Attention.
I don't want to scare her. And you're not worried about scaring me?
Et t'es pas inquiet de m'effrayer moi?
Jenny, you're scaring her.
Jenny, tu lui fais peur.
And you're like a kitty cat that keeps scaring her away.
Et tu es comme un chaton qui n'arrête pas de l'effrayer.
I know you know, but you're scaring her.
Je le sais, mais tu l'effrayes.
- Stop it, you're scaring her!
- Tu lui fais peur!
You're scaring her!
Vous lui faites peur!
you're scaring me 294
you're scaring him 28
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
you're scaring him 28
here 35434
hermes 98
here we go 9033
hernandez 57
hermano 85
here you go 5858
heroes 83
hero 275
hercules 220
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78
hertz 45
herring 17
here we go again 374
heroic 33
here goes nothing 99
here comes the sun 21
here comes the bride 39
here it comes 620
hermann 78