You bitches tradutor Francês
1,251 parallel translation
Which one of you bitches wants to dance?
Laquelle d'entre vous, petites pucelles, veut danser?
All of you bitches out now.
Arrière, sales femelles dépravées!
Shut up, you bitches!
La ferme, les salopes!
Hey, I was standing around minding my own business... when you bitches came along and ripped out my heart... for a game of hacky sack.
J'étais bien peinard de mon côté... vous êtes venues jouer avec mon coeur... pour quelques dollars.
I'm putting cases on all you bitches! Huh?
Je vais tous vous accrocher en beauté!
What the fuck are you bitches babbling about?
Putain les salopes, vous parlez de quoi là?
- That you bitches can split.
- A partager, les salopes.
Why do you bitches torture me?
Pourquoi vous me torturez?
I told you bitches how many times? I told you bitches how many times?
Je vous l'ai dit combien de fois?
What I want is respect from you bitches!
Je veux du respect, salopes!
By the way, if any of you bitches is fit and into doggie then here is my mobile number.
Au fait les putes si l'une d'entre vous est en forme et en chaleur, voilà mon numéro de portable.
You bitches are killing me.
Alors là, vous me sciez!
None of your parents were married, you bitches.
Vos parents ne sont même pas mariés.
You bitches, return my car right now!
Salopes! Ramenez ma voiture illico!
You're all sons of bitches!
Bande de fils de pute!
It makes you feel like a man, yo... and it makes them bitches feel like natural women.
Ça fait de vous des hommes. Et de vos garces, des femmes.
You fucking bitches!
Sales putes!
Get the fuck, you fucking bitches!
Cassez-vous... Sales putes!
I support you, and these bitches need to be put in their places.
Je te soutiens, et ces salopes doivent être remises à leur place.
You know what? If we were in prison, you guys would be, like, my bitches.
En prison, vous seriez mes chiennes.
You two bitches were just meat.
Vous étiez que de la bidoche.
Fuck you, bitches.
Je t'emmerde!
Shut up, you crazy Lucy bitches!
Je lui ai volée!
Or because all women are bitches for making you a pig?
Ou encore parce que toutes les femmes sont des salopes puisqu'elles font de toi un salaud?
You better not bring me nothing from them bitches.
T'as pas intérêt à me refiler une saloperie.
You gave those bitches at my job a reason to laugh at me!
T'as donné à mes collègues une raison de se moquer de moi!
We're gonna fuck your mothers while you watch... and cry like little whiny bitches.
On va enculer vos mères pendant que vous regarderez... et pleurerez comme des petites salopes couineuses.
Freeze, you terrorist sons of bitches!
Bougez pas, espèces de terroristes d'enfant de putains!
Get away from my babies, you sons of bitches!
Eloigne-toi de mes bébés, fils de pute!
You like hand-jobs fat bitches pissing on you all the time.
T'aimes le tripotage et les grosses salopes qui te pissent dessus.
I fed you sons of bitches.
Je vous ai nourris, fils de pute.
You're just like all the other bitches.
Aussi salope que toutes les autres.
You sons of bitches!
- Arrêtez! Fils de pute!
- You sons of bitches!
- Fils de pute!
You sons of bitches.
Bande de fils de pute.
Do you know, you sons of bitches?
Vous comprenez, bande de fils de pute?
This a spectacular ending, you sons of bitches!
C'est une fin spectaculaire, bande de fils de pute!
That's why you don't want to be a celebrity, Eddy. - I do. ( MUMBLES ) - No, darling, you don't wanna be one of those skinny bitches who sticks on two patches of Elastoplast and a bit of dental floss and calls it an outfit!
Je veux me blottir à la lueur de sa flamme avec toutes ses copines surexcitées, et boire ses sages paroles.
You sons of bitches. You said I wouldn't have to take a needle.
Salauds, vous aviez dit "pas de piqûre"!
Open the door now, you sons of bitches!
Ouvrez la porte, fils de pute!
- What the hell? You sons of bitches!
C'est quoi, ce bordel?
Hey! You filthy vampire bitches!
Debout, bande de traînées vampiriques.
These two are just a pair of bug eating sons of Irish bitches. Just like you.
Ces 2 vauriens d'Irlandais ne valent pas plus que toi.
You sons of bitches!
Espèce de salauds!
You killed your own! Sons of bitches!
Vous canardez les vôtres!
Speaking of bitches what was going on with you at the club with that hottie? - Nothing.
En parlant de salope, qu'est-ce que tu trafiquais en boîte avec cette bombe?
If you three bitches come near me again, I'll rip your fucking heads off!
Si vous vous approchez encore de moi, bande de salopes, je vous arrache la tête!
Any of you sons-of-bitches calls me Grandpa... I'll kill you.
Le premier d'entre vous, fils de putes, qui s'avise de m'appeler Grand-Père... je le tue.
- You fry those sons-of-bitches.
- Grillez-les, ces enfoirés.
You may think they're all bitches, but I'm the real thing.
Pour vous, ce sont peut-être toutes des chiennes, mais moi... je suis tout ce qu'il y a de vrai.
You Three One Third bitches is wack.
Vous, Les 31 / 3, vous êtes nases!
bitches 565
you bitch 789
you better 280
you bastard 1755
you bet 1064
you betrayed me 168
you broke my heart 97
you better watch out 49
you better stop 19
you belong with me 25
you bitch 789
you better 280
you bastard 1755
you bet 1064
you betrayed me 168
you broke my heart 97
you better watch out 49
you better stop 19
you belong with me 25
you belong here 47
you bum 51
you better be ready 19
you beauty 36
you believed in me 17
you betcha 185
you better believe it 88
you both are 29
you better be 71
you better hope so 16
you bum 51
you better be ready 19
you beauty 36
you believed in me 17
you betcha 185
you better believe it 88
you both are 29
you better be 71
you better hope so 16