English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Francês / [ Y ] / You live around here

You live around here tradutor Francês

256 parallel translation
- Do you live around here?
- Vous êtes du coin?
Do you live around here?
Vous habitez ici?
- You live around here?
- Vous vivez dans le coin?
You live around here?
Tu es du coin?
You live around here?
Vous vivez par ici?
- You live around here?
- Vous vivez ici?
You live around here, near the highway, true?
Vous habitez dans le coin, près de la route?
I don't guess you live around here, or...
Vous n'êtes sûrement pas d'ici.
- You live around here?
Vous êtes du quartier?
You live around here?
Vous habitez dans le coin?
You live around here?
Tu habites là?
You live around here?
Vous habitez par ici?
Do you live around here?
Vous vivez par ici?
DO YOU LIVE AROUND HERE?
Vous êtes d'ici?
Do... Do you live around here?
Est-ce que vous habitez ici?
Do you live around here?
- Vous vivez par ici?
- You live around here?
Vous vivez dans le coin?
You live around here?
Tu habites par ici?
You live around here, Audrey?
- Tu habites par ici, Audrey? Oui.
- You live around here?
- Tu habites dans le coin?
Mr. Morris, do you live around here?
Vous habitez loin?
- You live around here? - No.
- Tu vis par ici?
Do you live around here?
Vous habitez le coin?
- Do you live around here?
- T'habites dans le coin?
You live around here, kid?
Tu vis par ici, petit?
- Do you live around here?
- Tu habites par ici?
- Do you live around here?
- Vous habitez par ici?
So, do you live around here?
Vous habitez par ici?
You live around here?
Tu habites dans le coin?
Hey, do you live around here?
Vous habitez dans le coin?
So you live around here or what? Yeah.
T'habites dans le coin?
- You live around here?
- Vous habitez par ici?
Do you live around here?
Tu habites par ici?
Do you live around here?
Tu vis dans le quartier?
- Do you live around here?
– Vous êtes du quartier? – Non.
Do you live around here?
- Vous habitez près d'ici?
Do you live around here?
- Vous habitez ici? - Ouaip.
What, do you live around here?
Vous habitez par ici?
Around here, you gotta jump first or you don't live long.
Par ici, tu dois sauter le premier, ou tu feras pas long feu. - Ou est le saloon?
There's the "you can't join our country club" kind and "you can't live around here" kind.
Le genre "On ne veut pas de vous au Country Club", "On ne veut pas de vous dans le quartier",
Do you still live around here?
Vous vivez toujours ici?
You go around shooting but we have to live here!
Un coup de feu par ici, un par là. Mais nous, nous restons là.
Do you live around here?
Tu vis dans le coin?
You wouldn't happen to know a guy by the name of Edward Shoebridge, would you? Used to live around here.
Vous ne connaissez pas un gars... nommé Edward Shoebridge qui habite par ici?
You live around here now?
Tu habites par ici?
If you don't like the way I intend to live around here why don't you just move out!
si tu n'aimes pas ma façon de vivre, tu n'as qu'à t'en aller!
How many Frenchmen do you know who live around here?
T " en connais beaucoup qui vivent dans le coin?
- You girls live around here?
Vous habitez par ici?
DO YOU LIVE AROUND HERE?
- Vous habitez le quartier?
Do you live around here?
Est-ce que vous habitez dans la région?
- Do you live around here?
Vous habitez par ici?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]