A few good men tradutor Português
38 parallel translation
'.. But we still need a few good men and women.
... mas continuamos a precisar de alguns bons homens e mulheres.
Actually, we are recruiting for the bowling league. We're looking for a few good men.
Não, estamos a recrutar bons jogadores para a liga de bowling.
The Marines are looking for a few good men.
Os Marines procuram alguns bons homens.
I hear you're looking for a few good men.
Ouvi falar que está à procura de bons homens.
They're looking for a few good men.
Procuram alguns homens bons.
I'm one of a few good men.
Sou um entre poucos.
I'm looking for a few good men here!
Estou à procura de alguns bons homens!
NASA could use a few good men, you know.
Uns quantos bons homens davam jeito à NASA, sabe?
We're looking for a few good men.
Estamos à procura de uns bons homens.
Save you a few good men.
Poupa-se uma data de bons homens.
We're looking for a few good men.
Tipo, "Procuramos homens bons."
We're looking for a few good men.
Procuramos um punhado de homens bons.
You know, I heard they were looking for a few good men, but I guess they'll take whatever they can get.
Dizem que só os melhores é que são soldados, mas parece que agora aceitam qualquer um.
( stuttering ) I'm about risky business, with the color of money and a few good men.
Gosto de "negócios arriscados", com a "cor do dinheiro".
Besides, we could use a few good men.
Além disso, é conveniente termos mais homens. Sou Malaquias, o vosso Rei.
The bureau's always looking for a few good men, and, I mean, with your service record...
O departamento está sempre à procura de bons homens e bem, com a tua folha de serviço...
A Few Good Men.
"Uma Questão de Honra".
And just quoting A Few Good Men.
- Sim, a citar Uma Questão de Honra. - É do trabalho.
- A Few Good Men.
- Uma Questão de Honra. - Sim.
Oh, some off-campus space... surveillance equipment, a few good men.
Alguma coisa fora de Langley... monitorização, homens de confiança.
So you want to follow Brody? Surveillance equipment, a few good men.
Equipamento de vigilância, homens de confiança.
I have to say, it's A Few Good Men over there.
É como em "Questão de Honra".
Do not "A Few Good Men" me right now. This is not the time.
Não venhas com Uma Questão de Honra.
You're looking for a few good men? You got the wrong plumbing?
Procura alguns homens bons, mas tem o equipamento errado?
with Thomas Cruise Maypother, and the Cruise missile was in "A Few Good Men" with Kevin Bacon.
com Thomas Cruise Maypother, e Thomas Cruise esteve em "A Few Good Men" com Kevin Bacon.
I need a few good men who are tired of being shark bait to join me now!
Preciso de homens que estão cansados de serem isca para se juntarem a mim agora.
I'm looking for a few good men.
Procuro alguns homens decentes.
"Jerry Maguire," "Top Gun," and "A Few Good Men."
"Jerry Maguire," "Top Gun," e "A Few Good Men."
- I'm talking about "A Few Good Men."
- É do Uma Questão de Honra.
I'm asking if you've seen the movie "A Few Good Men."
Já viste o filme Uma Questão de Honra?
- He's quoting "A Few Good Men."
- Está a citar Uma Questão de Honra.
She's in a junior college play, A Few Good Men, which is so not the story of her life.
Entra numa peça universitária, Uma Questão de Honra, que não é nada como a história da sua vida.
I've got the same good crew. A few new men from sub school.
Tenho a boa tripulação do costume, mais uns novatos da academia naval.
A few good friends and some willing men.
Alguns bons amigos e com vontade.
" On October 28, 1940, Mussolini... to support the victories German ally in Europe... declared war on Greece... sure this is yield in a few weeks... and thus good men and an ancient civilization... clashed fiercely the mountains of Epirus.
" No dia 28 de outubro de 1940, Mussolini... para apoiar as vitórias do aliado alemão na Europa... declarou guerra à Grécia... seguro de que esta se renderia em poucas semanas... e assim homens de bem e de uma antiga civilização... confrontaram-se ferozmente nas montanhas do Epiro.
Looking for a few good mountain men to explore the beaver populations out around the Great Salt Lake.
Procurando pelos poucos bons montanheiros para explorar a população de castores perto do Grande Lago Salado.
A Few Good Men?
"Questão de Honra"?
Surveillance equipment, a few good men. And Carrie.
- E a Carrie.
a few minutes later 20
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few minutes ago 58
a few days 147
a few hours later 28
a few years ago 208
a few years later 32
a few days later 90
a few months ago 226
a few days ago 217
a few minutes 47
a few minutes ago 58
a few days 147