English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ A ] / Are you okay

Are you okay tradutor Português

19,990 parallel translation
Hey. Are you okay?
Sentes-te bem?
Oh, kiddo, are you okay?
Estás bem, miúda?
Su-an, are you okay?
Su-An, estás bem?
Are you okay?
Está tudo bem?
Su-an, are you okay?
Su-An, estás tudo bem?
Oh, my God, are you okay?
Meu Deus, está bem?
- Are you okay? Yeah?
- Estás bem?
Are you okay?
Sente-se bem?
- Are you okay?
- Estás bem?
Are you okay? Look at me.
Olha pra mim.
- Are you all right? - Are you okay?
- Estás bem?
Are you okay?
Porquê? Estás bem?
Are you okay?
Está bem?
Miss? Are you okay?
A menina está bem?
Everything is under, uh- - Are you okay? Listen, did you talk to your brother, or, um... uh, Dirk?
Escuta, falaste com o teu irmão ou com o Dirk?
- Are you okay?
- Tu estás bem?
Mom, are you okay?
- Mãe, estás bem?
Are you okay?
Mãe, estás bem?
Are you okay?
Tudo bem?
Are you okay?
Você está bem?
Dana, are you okay?
Dana, estás bem?
Whoa, whoa, whoa. Grace, are you okay?
Grace, está bem?
Are you okay? Are you okay?
Estás bem?
Are you okay, man?
O senhor está bem?
Okay, so how are you gonna get that?
Como vais fazer isso?
Are you okay?
Estás bem?
- Okay, what are you talking about?
- Do que estás a falar?
Okay then, how are you holding up?
Está bem, então, como é que tu estás?
Are you and Su-an okay?
Tu e a Su-An estão bem?
Are you sure you're okay to go out there?
Tens certeza de que estás bem para ir ali para fora?
Okay, I don't know what you two are trying to pull... but whatever it is, it ain't gonna work.
Não sei o que vocês os dois estão a tentar tramar, mas seja o que for, não funcionará.
Are you all okay?
Vocês estão todos bem?
Okay, you've got four slow corners, and those are the ones where the Porsche is gonna make up time.
Ok, há quatro curvas lentas, E essas são onde o Porsche vai ganhar tempo.
Okay, well, are you coming home? Yeah.
Está bem, vens para casa?
Oh, yeah. Oh, you are. Okay.
Está bem.
Okay, man, whatever you guys are planning,
Tudo bem, meu.
Are you okay?
- Estás bem?
But you are okay?
Mas... estás bem?
Then we're going to get to Maine, and you, me and Clem are gonna... do whatever people do in Maine, okay?
Depois... vamos para o Maine, e tu, a Clem e eu vamos fazer... aquilo que as pessoas fazem no Maine, está bem?
Hey, are you okay?
Estás bem?
- Okay... then why are you his assistant?
- Porque és assistente dele?
Bart, are you okay?
Bart, estás bem?
Amanda! Are you okay?
Amanda, estás bem?
Are you feeling okay?
- Estás a sentir bem?
Stay where you are, okay?
Fiquem onde estão, sim?
Okay, Mom. Are you ready for this?
Muito bem, mãe, pronta para isto?
I know you think that I'm just a pretty face here, but these hands are the real money-makers here, okay?
Sei que achas que sou, apenas, mais uma cara bonita aqui mas, estas mãos são muito valiosas, está bem?
Okay, you people are good to go.
Muito bem, podem ir.
Okay, now, see, you look sincere, but your words are completely false.
Agora, pareces sincera, mas com palavras falsas.
I think it's probably better if you don't talk to her again unless Jess or I are there, okay?
Penso que, talvez seja melhor... não falares com ela a menos que eu ou a Jess estejamos lá.
Okay. You are not impressed, but face acting is not everyone's cup of tea, so...
Não está impressionado, mas interpretar expressões não é para todos, portanto...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]