English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ D ] / Dinner is ready

Dinner is ready tradutor Português

132 parallel translation
Dinner is ready.
Quando quiserem posso servir-lhes o jantar.
- Dinner is ready, sir.
- O jantar está pronto.
I think I better tell Dr. Frankenstein that dinner is ready.
É melhor ir dizer ao Dr. Frankenstein que o jantar está pronto.
Dinner is ready, Madame.
O jantar está pronto, minha senhora.
Please, dinner is ready.
Para a mesa, por favor.
Dinner is ready!
Queira ir para a mesa!
Max, the dinner is ready.
Max, o jantar está pronto.
Dinner is ready.
Vamos jantar.
Pa, dinner is ready.
Pai, o jantar está pronto.
James, dinner is ready.
James... o jantar está pronto.
Dinner is ready.
O jantar tá pronto.
"Mother, father... dinner is ready"
Mãe, Pai, o jantar está pronto.
the dinner is ready
O jantar está pronto
I'm sorry to interrupt, but dinner is ready.
Desculpem interromper, mas o jantar está pronto.
Your dinner is ready.
O jantar está pronto.
Dinner is ready
O jantar está pronto.
- Well, dinner is ready, so...
- O jantar está pronto, por isso...
Dinner is ready!
O jantar está pronto!
And the question is, are we ready for dinner?
A pergunta é : Estamos prontos para jantar?
- Soames, is dinner ready? - Yes, madam.
- Soames, o jantar está pronto?
Is dinner ready?
O jantar está pronto?
- Is dinner ready? I'm famished.
- O jantar está pronto?
The dinner is warming in the oven. And Miss Tao Li's concotion is ready for her to warm up.
Se a menina Nicole quiser jantar, é só aquecer.
Dinner is ready.
O jantar está pronto.
Dinner is nearly ready.
O jantar está quase pronto.
- Is dinner ready yet?
- O jantarjá está pronto?
Mom, is dinner almost ready?
- Mãe, o jantar está quase pronto?
Yentl, is dinner ready?
Yentl, o jantar está pronto?
- Is dinner ready?
- O jantar está pronto?
Is dinner ready? Buck, you're gonna learn to get Daddy's slippers.
Buck, vais aprender a ir buscar os meus chinelos.
Is the dinner ready?
O jantar está pronto?
Dinner is nearly ready.
Acho que o jantar está pronto.
Help me with the basket, please. Is the dinner ready, my dear?
Ajude-me com o cesto por favor.
- Dinner is almost ready.
- O jantar está quase pronto.
No, dinner is not ready!
Não, o jantar não está pronto!
Is dinner ready, Teresinha?
A janta está pronta, Teresinha?
Is anyone ready for dinner?
- Alguém quer jantar?
If Charlie's ready for us, I think a little dinner is in order.
Se Charlie está de acordo, acho que o jantarzinho está pronto.
The dinner is... is ready!
O jantar está... está pronto!
Dinner is not ready, and even if it was, I would still not be able to invite you to stay because your father and I have plans tonight.
O jantar não está pronto e, mesmo que estivesse, não podia convidar-te para ficares. Eu e o teu pai temos planos para esta noite.
Okay, dinner is all ready.
Pronto, o jantar já está pronto.
Is dinner ready yet?
Olá.
- Hey, Dad, is dinner ready yet?
Hei pai, o jantar já está pronto?
Dinner is almost ready.
O jantar está quase pronto.
Is dinner ready yet?
O jantar já ta pronto?
"I'll be in touch when I'm ready, dinner is in the oven".
"Entrarei em contacto, quando estiver preparada. O jantar está no forno."
Dinner is almost ready.
O jantar está quase pronto. Vamos.
Mrs Wilson is upstairs. She's getting ready for dinner.
A Sra. Wilson está lá em cima, A vestir-se para o jantar.
Hey, is dinner ready?
- O jantar está pronto?
Is dinner ready yet?
O jantar já está pronto?
Everyone Is Getting Ready For Our Lovely Dinner, And You Should Be, Too.
Estão-se todos a preparar para o nosso adorável jantar, e tu também devias.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]