Ev tradutor Português
312 parallel translation
It's the same as ev...
Está igual...
For ev'ry rose that withers and dies, Another blooms in its stead
Por cada rosa que seca e morre, Outra floresce no seu lugar
She's got but ev'rything.
" Ela tem mesmo tudo...
I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day
" Farei uma Escadaria para o Paraíso, com um novo degrau a cada dia...
Go on and carry me there! I'll build a Stairway to Paradise With a new Step ev'ry day
" Farei uma Escadaria para o Paraíso, com um novo degrau a cada dia...
With a new Step ev'ry day
com um novo degrau a cada dia...
Ev'ry time I feel the spirit
Sempre que sinto a alma
Ev'ry time I
Toda vez!
Ev'ry time I feel the spirit
Sempre que sinto a alma...
- ♪ We feel ev'ry kind of feeling ♪ - ♪ but the feeling of relief. ♪
"Sentimo-noss abandonados e, en resumo, -" sentimos todo tipo de sensações.
♪ But ev'ry whippoorwill Is selling me a bill ♪
" mas todos murmúrios do vento me sopram ao meu ouvido...
- [Women Laughing] ♪ I expect ev'ry one of my crowd. ♪
" Já esperava que todas da minha equipa se divertiria...
♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪ [Laughing]
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
- ♪ Ev'ry inch is packed with dynamite! ♪
" só com cento e cinquenta centimetros de altura,
Now, the Palmach have about 6,000 other arms... and the Irgun, another 1,500.
Agora, o Palmach tem à volta de 6.000 outras armas... ev o Irgun, outras 1.500.
She doesn't know better, Aunt Ev.
Ela não sabe o que faz, tia Ev.
- Pickles, Aunt Ev? I should say so.
- Picles, tia Ev?
♪ But ev'ry now and then ♪ feel so insecure
Mas de vez em quando sinto-me tão inseguro
♪ Ev'rywhere people stare
Por todo o lado as pessoas me olham
♪ Each and ev'ryday
Em todo e cada dia
I But ev'ry now and then I feel so insecure
Mas de vez em quando sinto-me tão inseguro
Have you ev -
- Cale-se. Raios me partam.
And ev'ry dream I've ever dreamed.
E todos os sonhos que eu já sonhei.
And ev'ry sweet thought in my head.
E todos a docura que pensei na minha cabeça.
Then ev'ry morning as I wake, you'll find me sitting by the bay.
Então todas as manhãs como eu acordo, você vai encontrar-me sentado ao lado da baía.
Old Ev sure is a mess.
Está uma desgraça!
Nothing that Men or Elves or Wizards can do will avail against it.
Nada que os Homens, os Elfos, ou os Magos possam ev ¡ tar.
Some never come to be, unless those that behold the visions... turn aside from their path to prevent them.
Algumas vo ¡ sas não avontevem. A não ser que os que as vejam... afastem-se do vam ¡ nho para ev ¡ ta-las.
I can't help it.
Não posso ev ¡ tar.
Well, Ev, he tried.
Bom, Evelyn, tentou.
"Ev en when your mother died," you were beh ind this leader.
Até quando a tua mãe morreu, estavas atrás deste líder.
Did n't my son ev er ask in these years about his mother?
O meu filho nunca perguntou durante estes anos pela mãe dele? Diz-me!
Please don't ev er tell him that I'm not his father!
Por favor, nunca lhe digas que não sou o pai dele!
If you ev er try to arouse the emotion of a father in me... ... my first victi m will be my son...
Se alguma vez tentares acordar a emoção de um pai em mim a minha primeira vitima será o meu filho.
You can tell him everything. Ev en l want ed Vijay to know everything but... "... but later I thoug ht, " l'll tell you everything myself.
Mesmo que eu queira que o Vijay saiba de tudo, mas mas depois pensei que dizia-lhe tudo eu mesmo.
Ev en if I've to sacrifice my da ug ht er's life for that.
Mesmo que eu tenha que sacrificar a vida da minha filha.
Ev en the president and the pri me m in ist er don't have this privi lege.
Até mesmo o Presidente e o o Ministro não têm este privilégio.
"And, I'll do, what ev er" l th in k is right!
E eu vou fazer o que for, que acho que está certo!
U2 has made a public statement regarding Ev Mecham and the Martin Luther King holiday and we don't have it but Maggie Brock is on the phone.
O U2 fez uma declaração pública sobre Ev Mecham... e o feriado de Martin Luther King... e não a temos, mas Maggie Brock está no telefone.
They won't be inviting Ev out for a barbecue after the show!
Não convidarão o Ev para um churrasco depois do show!
Hit music station Starburst. From U2, including "Pride ( In the Name of Love )", the song they wrote about Martin Luther King, and I'm not sure, but that's never been played by Ev Mecham, I'll bet you!
... estação Starburst. "Pride ( In the Name of Love )"... a música que fizeram sobre Martin Luther King, e não tenho certeza... mas aposto que nunca foi tocada por Ev Mecham!
With a new Step ev'ry day
" com um novo degrau a cada dia...
♪ I forget ev'ry cloud I've ever seen ♪
" eu esqueço todas as nuvens que já vi...
♪ But ev'ry whippoorwill Is selling me a bill ♪
" dizendo-me que não é assim.
Ev en l had thoug ht about this.
Nem eu tinha pensado nisso. Sim. Mr.
Ev en he loves me very much.
Ele ama-me muito.
How could you ev er save me?
Como pode alguma vez salvar-me? Eu vou para a América.
Over here, we have a great speaker, Sentry EV-1.
O Sentry EV-1.
The Sentry EV-1s.
O Sentry EV-1.
Cliffie, uh, where- - where is ev...
Quando atingires o passeio, irão-te raspar com uma espátula. Como fazem nos desenhos.
everything is fine 327
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
even 1030
ever 2888
everest 31
event 27
every 358
evil 339
everybody 7095
everyone 6978
everything 4202
even 1030
ever 2888
everest 31
event 27
every 358
evil 339
evening 1108
everywhere 595
events 37
evelyn 541
everyday 85
evan 920
evidence 226
eventually 1458
everett 151
everlasting 109
everywhere 595
events 37
evelyn 541
everyday 85
evan 920
evidence 226
eventually 1458
everett 151
everlasting 109