Got a match tradutor Português
696 parallel translation
Got a match?
Tens um fósforo?
Hey, got a match? Yep.
Ei, tem lume?
Has anybody got a match?
Alguém tem um fósforo?
[Frenchy] Got a match?
- Tem lume?
- Got a match?
- Tens lume?
- Got a match?
- Tem um fósforo?
Who's got a match?
Quem tem um fósforo?
- You got a match?
- Tens um fósforo?
Hey, Swivel Tongue, you got a match?
Tens fósforos?
Anybody got a match?
Alguém tem um fósforo?
- I haven't got a match.
- Não tenho fósforos.
Hey, bud. Got a match?
- Tens um fósforo?
- You got a match?
Tens um fósforo?
Got a match?
Tem fósforos?
Here, I've got a match, Captain.
Eu tenho um fósforo, Capitão.
You got a match, bud?
Tem fósforos?
Hey, sugar, you got a match?
Tem aí um fósforo?
- Harry, you got a match?
- Harry, tens aí um fósforo?
Got a match?
Tem um fósforo?
- Got a match, pal?
- Tem um fósforo, amigo?
You got a match?
- Tem um fósforo?
Have you got a match?
- Tens lume?
Got a match?
Tens lume?
Hey, got a match? I forgot mine.
você tem fósforos?
Got a match?
Tem fósforo?
- Got a match? - Yeah.
Tem lume?
Have you got a match?
- Tem um fosforo?
You got a match?
Tens um fósforo?
- Got a match?
- Tem um fosforo?
Excuse me, have you got a match?
Desculpe, tem um fósforo?
- You got a match? - Yeah.
- Tem um fósforo?
Just come up with some action. Got a match?
Arranje-nos ação.
Hey, I got a match.
Deixa, tenho um fósforo.
- Got a match?
- Têm fogo?
- Hey, quick, got a match? - Oh, yes, sir.
- Empregado, tem um fósforo?
We've got a match Christmas Eve ; it's a Saturday.
Temos jogo na véspera de Natal.
Hey, comrade, have you got a match?
Hey, camarada Scamoggia, tens fósforos?
Hey, you got a match?
Hei, você tem fogo?
You got a match, 99?
Tem um fósforo, 99?
Say, pal, you got a match?
Olá, amigo, tem um fósforo?
Got a match?
Tem lume?
Harry! You got a match?
Harry, tens lume?
- You got a match?
- Tem um fósforo?
Hey. I got a match.
Eu tenho fósforo.
- You got a match?
Tem lume?
Hey, mister, you got a match?
Hei, senhor, tem um fósforo?
- Hey, Z. You got a match? - No. - You got a warrant?
Mas você... fez algo incrível hoje.
The way things are goin', they're gonna be changin'that in about 10 minutes. - Mr Longman, you got a match? - No.
Não tem de quê, quero dizer, foi um dia incrível, ficaram colados em mim, mas eu... eu agradeço.
Got a match?
- Tem um fósforo?
Got a match? Go around.
Tem um fósforo?
I got a match.
- Tenho.
got a sec 45
got a girlfriend 17
got a pen 27
got any 17
got a problem 61
got a gun 16
got a secret 29
got a smoke 21
got a 73
got any money 37
got a girlfriend 17
got a pen 27
got any 17
got a problem 61
got a gun 16
got a secret 29
got a smoke 21
got a 73
got any money 37
got anything 42
got an address 30
got a minute 191
got a light 111
got away 26
got a hit 26
got a problem with that 18
got any ideas 31
got another one 25
got a date 26
got an address 30
got a minute 191
got a light 111
got away 26
got a hit 26
got a problem with that 18
got any ideas 31
got another one 25
got a date 26
got an i 29
got an idea 17
got a cigarette 66
got a better idea 23
got a name 45
got a job 23
got a warrant 16
got a second 42
got about 16
got an idea 17
got a cigarette 66
got a better idea 23
got a name 45
got a job 23
got a warrant 16
got a second 42
got about 16