English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ I ] / Isn't she pretty

Isn't she pretty tradutor Português

140 parallel translation
Pretty, isn't she?
- Bonita, não?
Marcia's a very pretty girl, isn't she?
A Marcia é uma rapariga muito bonita, não é?
She's rather pretty, isn't she?
Ela é mesmo bonita, não é?
Pretty, isn't she?
É bonita, não achas?
Isn't she pretty?
Ela não é linda?
She isn't pretty.
ela não é bonita.
She's the pretty woman with the little boy, isn't she?
É aquela mulher bonita com um rapazito, não é?
Pretty good, isn't she?
Canta bem, não canta?
Then you think Miriam Hocksley is guilty, and pretty soon you're gonna concede she isn't guilty either.
Então você acha que Miriam Hocksley é culpada, e em breve vai admitir que ela também não é culpada.
Isn't she pretty?
Não é bonita?
She's pretty, isn't she?
Ela é uma graça, não é?
Pretty, isn't she?
Ela é bonita, não é?
I think she's pretty too. But isn't she a bit fat?
Também a acho lindíssima, embora seja um pouco gorda, não é?
She ´ s young and pretty, isn ´ t she?
Ela é jovem e bonita, não é?
She's pretty, isn't she, Eddy?
È bonita, não é?
Isn't she pretty Cecy?
Não é bonita, Cecy?
She's a very pretty lady, isn't she, sir? Yes.
Ela é uma senhora muito bonita.
She's a very pretty girl, isn't she?
Uma moça muito bonita, não?
She's pretty, isn't she?
Ela é linda, não é?
Pretty sight, isn't she?
Um belo espectáculo, não é?
Pretty, isn't she?
Bonita, não é?
- Isn't she pretty?
- Ela não estava bonita?
She's pretty, isn't she?
É bonita, não é?
She's pretty - Isn't she?
Linda não é?
She's a very pretty little girl, isn't she?
Ela é uma rapariga muito engraçada, não é?
She's a pretty little thing, isn't she?
Ela é muito bonita, não?
Isn't she pretty? Huh?
Não a achas linda?
She's pretty, isn't she?
Ela é bonita, não é?
Oh god, how she looks, isn't she pretty.
Olha, olha... Não é bonita?
- She's very pretty, isn't she?
- Ela é muito bonita, não?
- She's pretty great, isn't she?
- Ela é fantástica.
- She's really pretty great, isn't she?
- Ela é realmente fantástica, não?
Pretty, isn't she?
Sim. Bonito, não é?
She's pretty old. It might take a second if her grandson isn't here.
Ela é bastante velha, pode demorar se o neto não estiver aqui para abrir...
- Isn't she pretty?
- Não é bonita?
Oh, darling, do you really mean it? Isn't she pretty?
Querida, estás a falar a sério? - Não é linda?
She isn't even pretty, just extravagant.
Ela nem sequer é bonita, é uma extravagante.
Ms. Carlisle is pretty slippery, isn't she?
A senhora Carlisle é muito escorregadia, não é?
I mean, she's pretty important, isn't she?
É bem importante.
Thanks. Hey, Lucy's pretty terrific, isn't she?
A Lucy é um espanto, não é?
Xena's pretty amazing, isn't she?
Xena é assombrosa, verdade?
Pretty girl isn't she!
Tão linda que ela é!
His daughter's pretty cute, isn't she?
A sua filha é bastante gira, não é?
She's pretty attractive though, isn't she?
Mas ela é atraente, não é?
She's quite pretty in a British horsey sort of way, isn't she?
Ela é bastante bonita duma certa forma inglesa e grosseira, não é? Lydia, andas a brincar a quê?
She's very pretty, isn't she?
Ela é muito bonita, não é?
- She is pretty, isn't she?
- É bonita, não é?
She's pretty great, isn't she?
Ela é o máximo, não é?
Except he isn't wearing anything on his — I mean, I guess because it's, he figures she really pretty and she knows all the same people he knows, they're in the same tax bracket, I don't know.
só que ele não estava a usar nada no seu... quero dizer, acho que por, ele a achar muito bonita e por ela conhecer as mesmas pessoas que ele, por estarem no mesmo escalão de IRS.
- Oh, she's pretty. - Isn't she? - Yeah.
Mas que bonita...
- She is pretty, isn't she?
- É bonita, não é, Edward?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]