English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ J ] / Just us two

Just us two tradutor Português

1,431 parallel translation
Well, looks like it's just the two of us tonight, huh, buddy?
Bem, parece que, esta noite, somos nós dois, não é, amigo?
How would he like to come with me to the Museum of Natural History after everyone else has left, just the two of us and he can touch anything he wants?
Será que gostaria de ir comigo ao Museu de História Natural depois de toda a gente ter saído, só nós os dois e de poder mexer no que quisesse?
Let's have some time, just the two of us.
Vamos passar um tempo sozinhos.
We could just go, the two of us.
- Podemos só ir nós as duas.
But stop calling me "sir" when it's just the two of us.
Mas pára de me chamares "senhor" quando estamos a sós.
There were two teams, just like us. Trading shifts, pulling practical jokes on each other.
Havia duas equipas, tal como nós, a trocar turnos, a pregarem partidas uns aos outros...
It'd be just the two of us, like you've always wanted.
Seremos só nós os dois, como sempre quiseste.
I believe that was just a convenient excuse to leave us for round two.
Eu acredito que foi por coincidência para nos deixar passar à segunda ronda.
Just the two of us?
Só nós dois?
Just the two of us.
- Só nós os dois.
Just the two of us.
Só nós duas.
Of course, we spent all those years... just the two of us in the nest, but I think she'd like that to go... to somebody she would have been really fond of.
Claro que passámos todos estes anos... sozinhos no ninho, mas acho que ela gostaria que isto fosse... para alguém de quem ela teria gostado muito.
Just the two of us?
Só nós os dois?
Maybe it's just the two of us.
Talvez fôssemos só nós dois.
Wow. Anyway, you know... we're in the hospital, just the two of us, huh?
Seja como for, estávamos no hospital, só nós os dois.
"Just the two of us."
Só nós os dois.
Now there are just two of us.
Agora, somos só nós os dois.
We get another month where it's just the two of us.
Temos mais um mês sozinhos.
And do me a favour, be as polite as you are when it's just the two of us?
E, faz-me um favor, sê tão educado como quando estamos sozinhos.
This was supposed to be just the two of us having a few kicks... grabbing some quick dough without anyone getting hurt.
Ia ser só nós dois a divertir-nos, a fazer um dinheirinho, sem ninguém se magoar.
It was just the two of us, sitting in a van with a broken heater.
Éramos só nós os dois, sentados numa carrinha com o aquecedor avariado.
Just two of us in here stealing eggs, sir.
Somos só dois roubando ovos, senhor.
OK, Just the two of us, Fair fight, OK?
- Só nós dois, uma luta justa, ok?
Why don't the two of you get an accountant's ledger and a bottle of champagne and go at it. Invite the girl you were just flirting with to join us and I will.
Convida a rapariga a quem te estavas a fazer para se juntar a nós e faço-o mesmo.
Isn't this nice, just the two of us?
Isto não é bonito só os dois?
Just the two of us.
Só nós dois.
Please? It's just the two of us every night... and I'm bored out of my skull.
Somos só nós dois, todas as noites, e estou entediada de morte.
You know we're just us, we're not gay or straight... or Julia or Meg, we're just two people... Adam and Steve.
Sabes que somos só nós dois, nem gays nem heterossexuais... ou a Julia ou a Meg, somos só duas pessoas... o Adam e o Steve.
- I thought this was just going to be the two of us.
Não íamos só os dois?
What are you talking about? I just got us two rounds of drinks.
Consegui duas rodadas de bebidas.
Just the two of us.
Só nós os dois.
I mean, I love it when you come for Christmas but a whole summer and just the two of us?
Gosto quando vais lá passar o Natal mas só nós os dois um Verão inteiro?
I wish it could be just the two of us.
Gostava que pudéssemos ser só nós dois.
- Just the two of us.
Só tu e eu...
It's just the two of us.
- Não. Estamos os dois sozinhos.
Well... It might be more fun, just the two of us.
Bem... seria mais divertido apenas nós dois.
It's our anniversary, and we always spend it just the two of us.
É o nosso aniversário e passamo-lo sempre sozinhos.
The first two nights are gonna be on us. And if you need anything else, just let me know.
As duas primeiras noites são oferecidas e qualquer coisa que precisem é só dizerem-me.
Just the two of us?
Apenas dos dois de nós?
Yeah, just the two of us.
Sim, só nós dois.
Now it's just the two of us left
Todos morreram...
The mother goes, " Sir, just give us two minutes.
A mãe diz, " Senhor dê-nos dois minutos.
Father, not for nuthin', but it's just the two of us?
Padre, não é por nada, mas é somente nós dois?
The two of us just crouched down, and burst into tears.
Elas tinham morrido imediatamente, nuas, queimadas.
making a big fuss over just the two of us.
Credo, tanta confusão só por nossa causa.
Just the two of us... and Conlin.
Apenas nós os dois... e o Conlin.
So you want to engage the McLennan-Forster army, just the two of us?
E quer confrontar o exército da McLennan-Forster, só nós dois?
This is nice, spending some time, just the two of us. Oh - me.
É bom passarmos tempo juntos, só nós os dois.
My dad and I get together somewhere quiet, exchange gifts, just the two of us.
Eu e o mau pai vamos para um sítio sossegado, e trocamos presentes.
Just the two of us girls hanging out, getting pretty.
Só nós as duas, a pormo-nos bonitas.
But once you calm down, you'll see that it's just the two of us.
Mas, quando te acalmares, Vai ver que somos só nós os dois.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]