English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Português / [ K ] / Know

Know tradutor Português

1,248,106 parallel translation
I don't know him.
Eu não o conheço.
No, I don't know him.
Não, eu não o conheço!
I don't know.
Não sei.
And I don't know why.
E não sei porquê.
You want to know what's crazy?
Sabem o que é mais louco?
I'm telling you, you know, when women kill,
Estou a dizer, quando as mulheres matam,
I mean, you know? And I'm already getting too many calls on this, so you call them.
E já estou a receber muitas chamadas por causa disto, então liga-lhes.
Did she know the man?
Ela conhecia o homem?
Did she know him? Did she know the victim?
Ela conhecia a vítima?
I mean, I don't really know what to say to her, to be honest.
Não sei bem o que lhe dizer, para ser sincero.
And I'm just trying to figure out why, you know?
E estou a tentar perceber porquê. Sabes?
No, I just... maybe it was just, like... just like a moment, you know?
Não, eu... Talvez tenhas tido... apenas um episódio, sabes?
You know you only have two hours, right?
Sabes que só tens duas horas, certo?
I'm just saying, you know, it makes me wonder why you didn't try to stop her.
Estou apenas a dizer, sabe, faz-me perguntar porque não tentou impedi-la.
I don't know if anyone else saw this, but from where I was sitting, I saw Frankie grab her.
Não sei se mais alguém viu, mas de onde eu estava, vi o Frankie agarrá-la.
I don't know. You know...
Não sei.
You know how the mind plays tricks.
Sabe como a mente prega partidas.
You know, you get all of that adrenaline going, and, you know, you see things that aren't there.
Com a adrenalina vemos coisas que não estão lá.
I know you broke into my house.
Eu sei que invadiste a minha casa.
We don't know yet.
Ainda não sabemos.
You know you do.
Sabes que precisas.
I'm visiting all senior students, letting them know it's business as usual.
Ando a visitar todos os alunos séniores, a avisá-los que está tudo normal.
I just need to know how many are going.
Apenas preciso de saber quantos é que irão.
I don't know anything about it.
Não sei nada sobre isso.
You know that.
Sabe disso.
I don't know if you've been trying to call.
Não sei se me tentaste ligar.
I need to let my patients know.
Preciso de avisar os meus pacientes.
- Yeah, I know. You told me.
- Pois, já me disseste.
Do you want to know what happened to Bethan?
Queres saber o que é que aconteceu à Bethan?
I know, I know.
Eu sei, eu sei.
I know Dessie.
Eu conheço o Dessie.
Let everybody know Lochnafoy is open for business.
Deixa que toda a gente saiba que Lochnafoy tem os negócios a funcionar.
We know he was bullied by Baxter.
Sabemos que ele sofria "bullying" do Baxter.
We know, from talking to the students, he had a crush on Kieran.
Descobrimos, ao falar com os alunos, que ele gostava do Kieran.
We know Kieran rejected him.
Sabemos que o Kieran o rejeitou.
I know.
Eu sei.
He was asking me stuff about, you know, Baxter and if I wanted to retaliate, what would I do.
Perguntou-me sobre, sabe... o Baxter e, caso eu quisesse vingar-me, o que é que eu faria.
I don't really know why he was asking me that question.
Não sei porque é que ele me perguntou isso.
I saw him in the house, I don't know about Dessie's room.
Vi-o na casa, não sei se ele esteve no quarto do Dessie.
I know what it's like to... pray for a second chance.
Eu sei como é... ter que rezar por uma segunda oportunidade.
But you know Dessie isn't capable.
Mas, sabe que o Dessie não é capaz.
I know he was bullied.
Eu sei que ele sofria "bullying".
I know what he thinks.
Eu sei aquilo que ele pensa.
Do you know what really gets me?
Sabes aquilo que me chateia?
Do you know what he did?
Sabes aquilo que ele fez?
Do you know if he went into Dessie's room?
Sabes se ele entrou no quarto do Dessie?
I don't know about Dessie's room.
Não sei se ele esteve no quarto do Dessie.
But I need to know...
Mas, preciso de saber...
You know my aunt in Australia?
Sabes a minha tia na Austrália?
That's the profile, but look at her. I know, I get it.
Eu sei, eu entendo.
Yeah, no, I know, I know.
Eu sei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]