L'm so sorry tradutor Português
89 parallel translation
Well, l`m sorry that it will be so long for you.
Bem, lamento muito que tenha de ficar por tão longo tempo.
- l'm so sorry.
- Sinto muito.
- l'm so sorry, inspector.
- Lamento, inspector.
I'm so sorry. L...
Sinto muito.
- l'm so sorry.
- Desculpa.
- Ellie, I'm so sorry. lf l only knew...
- Ellie, desculpa. Se eu soubesse...
And now.... l`m so sorry, Clyde.
E agora... Sinto muito, Clyde.
- l'm so sorry.
- I muito sinta muito
- l'm so sorry.
Peço imensa desculpa.
- l'm so sorry.
- Desculpe.
- l'm so sorry, Archie.
- Desculpa, Archie.
- l'm so sorry.
- Lamento imenso.
- l'm so sorry. I'm really sorry.
- Desculpa. Peço imensa desculpa.
So I go- - l'm sorry.
Eu chego...
Oh, Miss Tate, I'm-l'm so sorry.
Ms. Tate, desculpe.
L'm so sorry.
Sinto muito mesmo.
- L'm so sorry.
- Eu sinto muito.
- l'm so sorry!
- Desculpe!
l`m sorry to bother you so late but I believe you know my wife Valerie.
Desculpe incomodá-la a esta hora mas a sra. conhece minha esposa, Valerie.
Oh, Wayne, l`m so sorry.
Wayne, sinto muito.
Buddy, l`m so sorry I wasn`t there for you.
Buddy, lamento não ter podido ajudá-lo.
- l'm so sorry.
- Lamento muito.
- l'm so sorry about your aunt.
- Os meus pêsames pela sua tia.
- l am so sorry I'm late.
- Peço imensa desculpa pelo atraso.
So, it was really uncool to just leave that message, "l'm sorry," on my machine...'cause my wife, she asked me, "What is he sorry about?"
Foi muito chato deixares aquela mensagem só a dizer "desculpa," na máquina, porque a minha mulher perguntou-me : "Porque pede ele desculpa?"
I've got to get out- - l'm so sorry about your cat.
Tenho de ir... Lamento pelo seu gato.
- l'm so sorry Mr Wells.
- Lamento muito.
- l'm so sorry to hear that.
Lamento muito.
- l'm so sorry, Carol.
- Meu Deus! - Lamento imenso, Carol.
- l'm so sorry.
Os meus sentimentos...
I don't think I handled that too- - l didn't handle it at all. I'm so sorry.
Creio que não lidei bem com a situação- - Não soube lidar com isso. Lamento muito.
I'm so sorry, l- -
Peço desculpa, Eu- -
.l'm so sorry.
.Pack, sinto muito.
l`m so sorry, Dad.
Sinto muito, pai.
- I'm so sorry.
- A L-5 estava engarrafada.
- l'm so sorry.
- Lamento.
- l'm sorry, bro. It just- - it felt so fucking good!
- Desculpa, meu, mas...
- l'm so sorry. I...
- Sinto muito.
Sorry the stuff's so ratty, but this is a six-team league, and I'm afraid your boys are getting the S-H-l-T end of the stick.
Desculpe pelo equipamento ser velho, mas é uma liga de 6 times. ... e receio que seus garotos pegaram a m-e-r-d-a que sobrou.
L.A. Guys are so dramatic. - I'm sorry!
- Eu sei conduzir.
- l'm so sorry.
- Lamento muito. Obrigada.
- l know, darling. I'm so sorry.
- Eu sei, querida. Desculpa.
- l'm so sorry, I've got the wrong number.
- Peço desculpa, enganei-me no número.
Got you. I'm so sorry. L couldn't help myself.
Eu sinto muito, eu não pude evitar, sinto muito.
- l'm so sorry, Frances.
- Lamento imenso, Frances.
'l'm so sorry.
Realmente, sinto muito.
l'm so sorry.
Lamento muito.
- l'm so sorry.
- Peço desculpa.
- l'm so sorry, Dr. Keller.
- Sinto muito, Dr. Keller.
There`s four of you, So I get confused lt`s OK, Malaika l`m Malaika Sorry.
Desculpa.
Oops, l`m so sorry
Oops, desculpe.
l'm sorry 263
so sorry 1074
so sorry for your loss 23
so sorry i'm late 42
so sorry about that 23
so sorry to interrupt 25
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry about that 1692
so sorry 1074
so sorry for your loss 23
so sorry i'm late 42
so sorry about that 23
so sorry to interrupt 25
sorry 58639
sorry for what 82
sorry to bother you 488
sorry about that 1692
sorry for the inconvenience 51
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry about the mess 94
sorry i'm late 1510
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sorry to disturb you 153
sorry to interrupt 698
sorry for your loss 95
sorry for the wait 54
sorry about the mess 94
sorry i'm late 1510
sorry for the delay 59
sorry we're late 195
sorry to hear that 198
sorry to disturb you 153